you're my type

I'm not sure that you're my type, Charlie.
No estoy segura de que seas mi tipo, Charlie.
I just don't think you're my type, David.
Es solo que no creo que seas mi tipo, David.
Well, I'm not sure you're my type.
Yo no estoy seguro de que tú seas mi tipo.
I appreciate the offer, but I'm not sure you're my type.
Te agradezco la oferta,, Pero no estoy seguro de eres mi tipo.
Well, I don't think you're my type.
Bueno, es que no creo que seas mi tipo.
Well, I don't think you're my type.
Bueno, no creo que seas mi tipo.
I'm telling you that you're my type.
Estoy diciendo que eres mi tipo.
Seriously. I can tell you're my type of girl.
En serio, eres mi tipo de chica.
I don't think you're my type.
No creo que seas mi tipo.
I don't know if you know it, Babs, but you're my type of woman.
No sé si lo sabes, Babs, pero tú eres mi tipo de mujer.
Charlotte, you're my type.
Charlotte, eres mi tipo.
I don't really think you're my type.
Creo que no eres mi tipo.
You think you're my type.
Piensas que eres mi tipo.
I just don't think you're my type.
Es que creo que no es mi tipo.
Hey, you're my type.
Eh, eres mi tipo.
I just don't think you're my type.
Es que creo que no es mi tipo.
I said you're my type.
Dije que eras mi tipo.
Not that you're my type.
No las de mi tipo.
You're really cute, and you're my type, but I'm engaged.
Eres muy guapo y eres mi tipo, pero estoy comprometida.
You're pretty, but I don't think you're my type.
Eres linda, pero no creo que seas mi tipo.
Palabra del día
la víspera