you would try

I don't know why you would try to hide that from me.
No sé por qué tratáis de ocultármelo.
Well, I would think that you would try anything.
Bueno, creí que harías cualquier cosa.
He relied on your promise that you would try and make his son well.
Confió en su promesa de que intentarían curar a su hijo.
You, you, you would, you would try no matter what.
Irías con él, tratarías, no importa que.
You stated that you would try to continue my work to the best of your ability.
Afirmaste que tratarías de continuar mi trabajo con lo mejor de tus habilidades.
So if you would try and remember...
Así que si pudiera recordar...
He relied on your promise that you would try and make his son well.
El confió en su promesa de que intentarían mejorar la salud de su hijo.
Well, the counselor said that... he warned me that you would try to talk your way out of it.
El consejero dijo que— Me advirtió que tratarías de convencerme de no mandarte.
You would shrink back in horror and you would try to get away from that snake as fast as possible.
Te retirarías horrorizado y tratarías de alejarte lo más rápido posible de esa serpiente.
Maybe I would understand if you would try explaining it to me instead of complaining all the time about everything!
¡Quizás lo entendiera si intentaras explicármelo en lugar de quejarte todo el tiempo de todo!
I knew when we had the four of you together you would try to knock off the others.
Yo sabía cuando los tenía juntos a los cuatro que tratarías de eliminar a los otros.
Well, if you knew him, at all, I mean, like I know him, you would try trusting his instincts.
Bueno, si lo conocieras del todo, es decir como yo lo conozco, intentarías confiar en sus instintos.
And it's understandable that you would try to make sense of a situation that doesn't make sense, but you're doing that at the expense of this relationship.
Y es comprensible que trataras de darle sentido a una situación que no tiene sentido, pero lo estás haciendo a expensas de esta relación.
But you would try to clamber up onto my lap and cuddle, and I know I should have cuddled you, and I blame myself for not cuddling.
Pero tratabas de trepar sobre mi regazo y abrazarme, Y sabía que debí haberte abrazado, Y me culpo a mi misma por no abrazarte.
And therefore, when you create an agreed investment currency, a long-term investment currency, which you would protect, then you would try to get the other currency to come up into agreement with the long-term currency.
Y, por ende, cuando creas una moneda de inversión acordada, una divisa de inversión de largo plazo, misma que protegerías y luego tratarías de que la otra moneda concordará con la divisa de largo plazo.
They told me you would try and blame the victim.
Me dijeron que lo intentaría y culpar a la víctima
If you would try to recall, for your husband's sake.
Si intentara recordar, por el bien de su marido.
I knew one of you would try to stop me.
Yo sabía que uno de ustedes trataría de detenerme.
He warned us you would try something like this.
Él nos advirtió de que tú intentarias algo así.
I should have known you would try pull a stunt like this.
Debería haber sabido que intentarlas una maniobra como esta.
Palabra del día
saborear