you worked so hard

Popularity
500+ learners.
Come on, this is what you worked so hard for.
Vamos, esto es por lo que has trabajado tanto.
Why else have you worked so hard to keep it a secret?
¿Por que has trabajado tanto para mantenerlo en secreto?
You willing to risk everything that you worked so hard for?
¿Quieres arriesgar todo por lo que tan duramente has trabajado?
Yeah, you're getting everything you worked so hard for.
Sí, estás consiguiendo aquello por lo que te has esforzado.
I burned the money you worked so hard for.
Quemé el dinero por el que trabajaste tanto.
Your team, you worked so hard for them.
Tu equipo...has trabajado tanto por él.
Now, come on, you worked so hard.
Ahora, vamos, trabajaste muy duro.
But you worked so hard.
Pero trabajaste tan duro.
But you worked so hard.
Pero trabajaste tan duro.
And that's not the real reason why you worked so hard to get here.
Y no fue por eso que te esforzaste tanto en venir aquí.
But you worked so hard.
Pero trabajaste muy duro.
You came from nothing and you worked so hard to get where you are.
Llegaste de la nada. Y luchaste tanto para ser lo que eres.
Are you nervous about losing the summer figure that you worked so hard to achieve?
¿Es usted nervioso sobre perder la figura del verano que usted trabajó tan difícilmente para alcanzar?
Everything that you worked so hard for?
¿Eso que tanto te costó?
You would be giving up everything you worked so hard for because he slept with someone else?
¿Renunciarás a todo por lo que trabajaste tan duro porque él se acostó con alguien más?
What if by doing this, the certification you worked so hard to get is taken away?
¿Qué vas a hacer si te quitan tu título por hacer esto?
A flimsy CTA can compromise everything that you worked so hard to achieve with your marketing efforts.
Un CTA inconsistente puede comprometer todo lo duro que has trabajado en tus esfuerzos de marketing.
All that traffic you worked so hard to get was nearly worthless (except for bragging purposes).
Todo el tráfico para el que trabajaste duro, no tiene ningún valor (excepto para presumir).
It is better to recover, han losing everything that you worked so hard for.
Es mejor recuperarse poco a poco que perder todo aquello por lo que tanto has trabajado.
No, I mean, why are you here, risking everything that you worked so hard for?
No, me refiero, a ¿por qué estás aquí, arriesgando todo por lo que has trabajado tan duro?
Palabra del día
suficiente