you woke me up

Because you woke me up at 5:00 in the morning.
Porque tu me despertaste a mi a las 5:00 de la mañana.
That must have been when you woke me up.
Y ahí debe de haber sido cuando me despertaste.
You know, when you woke me up with that thing you did.
Ya sabes, cuando me despertaste con aquello que me hiciste.
That's why you woke me up in the middle of the night?
¿Por eso me despertaste a mitad de la noche?
You know, when you woke me up with that thing you did.
Ya sabes, cuando me despertaste con aquello que me hiciste.
So, you woke me up, and now we're...
Entonces, me despertaste, y ahora estamos...
And you woke me up to tell me that?
¿Y me despiertas para decirme eso?
That must have been when you woke me up.
Eso debió pasar cuando me despertaste.
That must have been when you woke me up.
Entonces debió ser cuando me despertaste.
I'm glad you woke me up to tell me.
Me alegra que me despertaras para decírmelo.
What, you woke me up to apologize?
¿Qué, me despertaste para pedir disculpas?
When you woke me up, I was dreaming.
Cuando me despertaste, estaba soñando.
But you woke me up from a coma.
Pero me despertaste del coma.
How much you woke me up as a person.
Lo mucho que desperté como persona.
I'm glad you woke me up to tell me.
Me alegra que me despertaras para decírmelo.
Dude, you woke me up at 7 am on a Saturday
Me despiertas a las 7 de la mañana un sábado.
I don't care why you woke me up!
¡No me importa por qué me despertaste!
Well, i was sleeping till you woke me up.
Pues, dormía, hasta que me despertaste.
You know, 'cause you woke me up from a really good dream.
Porque me despertaste de un sueño realmente bueno.
I was napping, you woke me up.
Yo estaba durmiendo la siesta, me despertaste.
Palabra del día
nevado