you witness
-presencia
Imperativo para el sujetodel verbowitness.Hay otras traducciones para esta conjugación.

witness

Call 9-1-1 immediately when you witness a downed power line.
Llame al 9-1-1 de inmediato cuando vea un cable eléctrico caído.
And you will be astonished at the streaks you witness playing this way.
Y usted se asombrará de las rayas que jugar testigo de esta manera.
The stunning scenery improves as you witness the services and restaurants.
El impresionante paisaje se mejora a medida que los testigos de los servicios y restaurantes.
And you will be aghast at the runs you witness playing this way.
Y se le horrorizado por las rayas que apuesta testigo de esta manera.
And you will be surprised at the runs you witness betting this way.
Y se le horrorizado por las que rayas apuesta testigo de esta manera.
Further on, you witness a magical moment as you pass the Pont de pierre or Stone Bridge.
Más adelante, vivirá un momento mágico al pasar el puente de piedra.
The sympathetic nervous system prepares the body for sudden stress, like if you witness a robbery.
El sistema nervioso simpático prepara al cuerpo para las respuestas rápidas en situaciones de estrés, como si presenciaras un robo.
After four or five years you witness the husband deserting his wife and getting a divorce.
Después de cuatro o cinco años ven que el marido abandona a su esposa, se divorcia, se casa con otra.
However, when you witness the facts, which we referred, avoid the commotion wave that will occur.
No obstante, cuando presenciéis los hechos a los que nos referimos, tened cuidado para no dejaros arrastrar por la ola de conmoción que sobrevendrá.
If you witness an overdose, call 911 immediately.
Si es testigo de una sobredosis, llame inmediatamente al 911.
And did you witness this illicit communication, too, Mr. Gardner?
¿Y fue usted testigo también de esta comunicación ilícita, señor Gardner?
All the illusion you witness certainly seems true.
Toda la ilusión que presencias ciertamente parece verdad.
Each person to whom you witness is different, with differing needs and problems.
Cada persona a quien usted testifica es diferente, con diferentes necesidades y problemas.
But your attention is not all right, how will you witness?
Pero si vuestra atención no está bien, ¿Cómo podéis observaros?
Running your mouth is not going to get you witness protection.
Abriendo la boca no va a llevarte a protección de testigos.
Be filled with His love, for only thus can you witness to others.
Llenaros de Su amor, pues solo así podéis testimoniarlo a los demás.
The beautiful Himalayas that you witness will erase your fatigue and refresh your soul.
Los hermosos Himalayas que presencian borrarán su fatiga y refrescarán su alma.
Tell no soul what you witness in here.
No le diga a nadie lo que vio aquí.
When you witness something like that, it gets burned into your brain.
Cuando se es testigo de algo así se fija en el cerebro.
Report if you witness movement/recruitment, coercion/deception and exploitation.
Si eres testigo de movimiento/reclutamiento, coerción/engaño y explotación, por favor repórtalo.
Palabra del día
el hada madrina