you will go up

Popularity
500+ learners.
At the beginning of the trekking you will go up important hills.
Al principio del trekking deberás subir importantes cuestas.
Which of you will go up with Nino?
¿Cuál de las dos se sube con Nino?
One at a time you will go up.
De uno en uno, os vais a acercar.
On the third day from now you will go up to the temple of the Lord.
Voy a sanarte, y en tres días podrás subir al templo del Señor.
In groups of 17 people, you will go up to this original multi tandem through the streets of Belém.
En grupos de 17 personas os subiréis a este original multi tándem por las calles de Belém.
In doing this, they will disappear from the screen and you will go up to the next level.
De este modo, conseguirás que desaparezcan de la pantalla para pasar al siguiente nivel.
Four kilometers after starting the route, you will go up to 241 meters, the highest point in the road.
Cuatro kilómetros después de iniciar la marcha se llega al punto más alto del camino, con 241 metros.
To end this tour, you will go up to the Bellver Castle, which overlooks Palma de Mallorca from 112 meters high.
Para finalizar este recorrido, subirás al Castillo de Bellver, que vigila Palma de Mallorca desde los 112 metros de altura.
This is a Poker game in which you will go up of the difficult to find the challenge to find that best suits you.
Se trata de todo un juego de Póker en el que irás subiendo de dificultad hasta encontrar el reto que más se ajuste a ti.
You and all your troops and the many nations with you will go up, advancing like a storm; you will be like a cloud covering the land. (Ezek. 38:7-9)
Subirás tú, y vendrás como tempestad; como nublado para cubrir la tierra serás tú y todas tus tropas, y muchos pueblos contigo (Ezequiel 38:7-9).
In the roundabout of the entrance of the company Dupont, turn approximately 270º in direction of Cancienes taking the road AS-327 and during 4 kilometers, you will go up and descend a hill totally.
En la rotonda de la entrada a la Dupont, girar 270º en dirección a Cancienes cogiendo la carretera AS-327 y durante 4 kilómetros subir y bajar totalmente una loma.
Then, you will go up the De la Gloria Hill, with its monument commemorating the Crossing of the Andes, a few steps from the Greek Theatre Frank Romero Day.
Allí recorreremos sus bosquecillos, la rosaleda, lago, clubes hasta ascender el Cerro de la Gloria con su monumento al Ejército Libertador y a poca distancia el Teatro Griego Frank Romero Day.
If you are able to achieve the achievements that the game proposes you, you will be able to unblock many new rewards and, as you keep winning battles, you will go up in the global classification.
Si eres capaz de conseguir los logros que te propone el juego podrás desbloquear más recompensas y, a medida que ganes batallas, podrás subir puestos en la clasificación global.
You will learn about the history of these impressive monuments declared World Heritage Sites by UNESCO, you will go up to the Giralda to contemplate the panoramic view of Seville and stroll through the picturesque neighborhood of Santa Cruz.
Conocerás la historia de estos impresionantes monumentos declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, subirás a la Giralda para contemplar la vista panorámica Sevilla y pasearás por el pintoresco barrio de Santa Cruz.
Then you will go up until the Moulin de la Galette (2), the only mill working on the hill, then you will discover the famous Place du Tertre (3) with its mythical portrait painters and its typical cafés.
Después subirá hasta el Moulin de la Galette (2), el único molino en estado de marcha en la colina, pues descubrirá la maravilla: Place du Tertre (3) con sus famosos retratistas y sus bonitos cafés.
On board this original boat you will go up the Galleria Borbonica up to an excavation of the 800 where you can still read the sentences engraved in the wall from those who sheltered in those cavities during the Second World War.
A bordo de este barco original, subirás por la Galleria Borbonica hasta una excavación del 800 donde aún puedes leer el oraciones grabadas en la pared de aquellos que se refugiaron en esas cavidades durante la Segunda Guerra Mundial.
But, you should also know that this game is not short with the combos and power-ups it provides you with, therefore if you know how to use them well, you will have astronomical scores which means you will go up to the head of the classification.
Pero, también debes saber que este juego no se queda corto con los combos y los power-ups que te aporta, de modo que verás que si sabes usarlos bien, tendrás puntuaciones astronómicas que te harán subir a la cabeza de la clasificación.
You will go up one floor every level not using the stairs but taking an elevator.
Va a subir un piso cada nivel no usar las escaleras, pero teniendo un ascensor.
You will go up to the Teide upper station and when you are at 3,555 m altitude, you can choose which views to enjoy.
Subirás hasta la estación superior del Teide y cuando ya estés a 3.555 m de altitud, podrás elegir de qué vistas disfrutar.
You will go up to Montserrat with Cog - Wheel Train on a 15-minutes trip with a privileged and spectacular view of the mountain.
El ascenso a la montaña de Montserrat lo realizarás en el tren Cremallera en un recorrido de 15 minutos, mientras disfrutas de una privilegiada y preciosa vista de la montaña.
Palabra del día
el hacha