you will do well

If you can identify with her sibling you will do well.
Si puedes identificarte con su hermano lo estás haciendo bien.
But I am sure you will do well, sir.
Pero estoy seguro de que lo hará bien, señor
My love, you are strong and you will do well in life.
Amor mío, eres fuerte y saldrás adelante en la vida.
Therefore, you will do well, if you keep these days.
Por lo tanto, lo haras bien, si se mantiene en estos días.
You have a budget, you will do well.
Usted tiene un presupuesto, usted hará bien.
In short, you will do well this stress.
En definitiva, harás bien este estrés.
But I am sure you will do well, sir
Pero estoy seguro de que lo hará bien.
And you will do well not to forget it.
Y será mejor que no lo olvides.
If you keep yourselves from these, you will do well.
Si os guardáis de tales cosas, bien haréis.
I'm pretty sure you will do well.
Estoy seguro que usted lo hará bien.
After receiving the advance payment, you will do well and receive the rest.
Después de recibir el primer pago, lo harás bien y recibirás el resto.
Nathan, Believing you will do well is half the battle...
Creer que lo harás bien es solo la mitad de la batalla.
Your misconceptions are illusions, and you will do well to let go of illusion.
Tus conceptos erróneos son ilusiones, y harás bien en dejar ir las ilusiones.
You are ready for what awaits you and you will do well.
Está preparada para afrontar lo que le espera y lo hará bien.
If you do this, you will do well.
Si hacen esto, harán bien.
Great, Dad, you will do well.
Genial, papá, te hará bien.
Yes, you will do well.
Sí, le hará bien.
Well, you will do well to remember it.
Pues sería conveniente que lo recordaras.
Confident that you will do well in life.
¿Confiado de que harás las cosas bien en la vida?
It does point out to you that you will do well to unwind.
Te indica que harías bien con relajarte.
Palabra del día
el petardo