will ask
-preguntaré
Futuro para el sujetodel verboask.Hay otras traducciones para esta conjugación.

ask

When that day comes, you will ask him in my name.
Cuando ese día llegue, Ustedes le pedirán en mi nombre.
Because you will ask him to teach you about the business.
Porque le pedirás que te enseñe todo acerca del negocio.
In that day you will ask in my name.
En aquel día pedirán en mi nombre.
Of course, you will ask me whether any checks are carried out.
Desde luego, usted me preguntará si se realiza alguna comprobación.
Now you will ask why the solitude of the last incarnation is necessary.
Ahora preguntarás porque es necesaria la soledad de la última encarnación.
But you will ask, Do not all ministers understand the Gospel?
Pero preguntarán: ¿acaso todos los ministros entienden en evangelio?
In that day you will ask nothing of me.
En aquel día no me preguntaréis nada.
But Father, you will ask me, what about my weaknesses?
Padre, me preguntaréis: ¿y de mis flaquezas, qué?
Well, you will ask me in a few minutes what I do for a living.
Bueno, me preguntarás dentro de un rato en qué trabajo.
And what's wrong with that, you will ask me.
¿Y qué tiene de malo?, me preguntarás.
I hope that you will ask the President, tomorrow morning, to rule whether this change of title is acceptable.
Espero que pida al Presidente, mañana por la mañana, que dictamine si ese cambio del título es aceptable.
Usually you will ask us to load some goods to the front of container,middile of container and so on.
Por lo general, nos pedirá que cargar algunas mercancías a la parte delantera del contenedor, medio de contenedores y así sucesivamente.
And then at the proper time, you will ask me to play... and I will say, "But I have no fiddle."
Y luego, en el momento oportuno, me pedirás que toque... y te diré: "Pero no tengo violín."
But inevitably you will ask what is the condition of a life without any high or low, without an example, without division.
Pero ustedes inevitablemente preguntarán cuál es la condición de una vida sin lo alto ni lo bajo, sin un ejemplo, sin división.
But you will ask, Should not a minister understand science?
Pero se preguntarán, ¿acaso no debe un ministro entender ciencia?
But you will ask is for which so much effort?
Pero ustedes se preguntarán ¿para qué tanto esfuerzo?
And sooner or later, you will ask me out.
Y tarde o temprano, vas a invitarme a salir.
At the central bus station you will ask for Akademias square.
En la estación central de autobuses va a pedir plaza Akademias.
Maybe you will ask how to be ready for this grand tournament.
Tal vez usted se pregunte cómo estar preparado para este gran torneo.
But you will ask, Does not all preaching aim at this?
Pero se preguntarán, ¿acaso toda la predicación apunta a eso?
Palabra del día
el guion