Please, I've had to listen to you whine for the past 24 hours. | Por favor, he tenido que escuchar quejarse durante las últimas 24 horas. |
I won't spend summer listening to you whine. | No voy a pasar el verano escuchando tus quejas. |
Please, I've had to listen to you whine for the past 24 hours. | Por favor, he tenido que escuchar quejarse durante las últimas 24 horas. |
I'm not sticking around listening to you whine. | No voy a quedarme por aquí para escuchar tus lloriqueos. |
Don't you whine, I am not going to keep it. | No llores que no te la voy a quitar. |
Because I won't listen to you whine all through my dinner. | No quiero escuchar tus quejas toda la cena. |
Oh, you whine a little. | Oh, te quejas un poco. |
So I don't have to listen to you whine. | Para no tener que escucharte gimotear. |
So I don't have to listen to you whine. | Así no tengo que escucharte gemir. |
I'm not sticking around listening to you whine. | No me voy a quedar para escucharte lloriquear. |
So I don't have to listen to you whine. | Para no tener que escucharte gimotear. |
And if you whine, you can do another five. | Y si te quejas, pueden hacer otras cinco. ¡Ve! |
All my whole life I had to listen to you whine about your dating woes. | Toda mi vida te he escuchado quejarte de tus citas. |
That's what you whine like. | Así es como tú te quejas. |
See how you whine. | Mire cómo se queja. |
And I listen now as you mew and you whine and you declare your various states which you're in. | Y ahora escucho cómo vosotros maulláis y cómo vosotros lloriqueáis y declaráis los varios estados en los que estáis. |
You whine like a baby every time you get a hangnail. | Se queja como un bebé cada vez que renueva su padastro. |
You whine about not finding love. | Te quejas porque no encuentras el amor. |
You whine, and you know what, | Te quejas, y ¿sabes qué? |
Hey! You whine and complain... | ¡Eh! Os quejáis y quejáis... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!