strive
You said at your hearing that you were striving for competition policy and the market to further develop into a social market economy. | Durante la audiencia ha señalado que pretende que la política de la competencia y el mercado evolucionen hacia una economía social de mercado. |
Was this the kind of sound you were striving for? | ¿Era este el tipo de sonido que estabais buscando? |
Was this enjoyable final result something you were striving for? | ¿Fue este ameno resultado final algo que estabais buscando? |
Are this kind of contrasts something you were striving for? | ¿Son este tipo de contrastes algo que buscáis? |
As producer, was this something you were striving for? | Como productor, ¿era esto algo que queríais conseguir? |
Is this something you were striving for or just a natural evolution? | ¿Era esto algo que estabais buscado o tan solo una evolución natural? |
Was this approach something you were striving for? | ¿Era este enfoque algo que estabais buscando? |
Was this something you were striving for? | ¿Era esto algo que estabais buscando? |
Was this something you were striving for? | ¿Era esto lo que estabais buscando? |
Was it someting you were striving for to find something that could fit your essence? | ¿Era algo que buscabais el encontrar algo que pudiera encajar con vuestra esencia? |
Was this something you were striving for? | ¿Era algo que estabais buscando? |
In general is an album full of different contrasts, was this what you were striving for? | En general es un plástico lleno de distintos contrastes, ¿era esto lo que pretendíais conseguir? |
Was this something you were striving for, maybe in order to portrait your lyrics better? | ¿Era esto algo que ibais buscando para quizás poder transportar mejor vuestras letras? |
Was diversity something you were striving for or rather something that came out naturally? | ¿Era la diversidad algo que estabais buscando o más bien algo que salió de manera natural? |
Was it something you were striving for to find something that could fit your essence? | ¿Era algo que estabais buscando lo de encontrar algo que pudiera encajar con vuestra esencia? |
Was this something you were striving for or do you just let your inspiration flow naturally? | ¿Era esto algo que estabais buscando, o tan solo dejáis que vuestra inspiración fluya con naturalidad? |
Was this something you were striving for or does it have anything to do with the mixing/production process you had? | ¿Era esto algo que estabais buscando o tiene algo que ver con el proceso de mezcla/producción que tuvisteis? |
Was to, somehow, make come back to life this aspect old DM/Crust releases had something you were striving for? | ¿Era esto de, en cierta forma, devolver a la vida este aspecto de antiguos trabajos de DM/Crust algo que buscabais? |
Considering you are based in London, didn't you find the right place for what you were striving for near your area? | Teniendo en cuenta que estáis en Londres, ¿no encontrásteis cerca de vuestra zona el lugar adecuado para lo que estábais buscando? |
Was this something you were striving for or maybe each album you release is just a mirror of the moment when the album was released and of where you were at that time as individuals? | ¿Era esto algo que estabais buscando o quizás cada obra que lanzáis tan solo es un reflejo del momento en el que se editó el disco y de dónde estabais en aquel momento como individuos? |
