you were born in

If you were born in 1955, your full retirement age is 66 and 2 months.
Si naciste entre 1943y 1954, tu edad plena de jubilación es 66años; si naciste en 1955, 66años y 2meses.
If you were born in 1929 or later, you need to work at least 10 years to become eligible for Social Security.
Si naciste a partir de 1929, necesitas trabajar, como mínimo, 10años para resultar elegible para el Seguro Social.
And that's not because you were born in a different time.
Y eso no es porque nacieras en un momento diferente.
Request citizenship if you were born in France to foreign parents.
Solicita la ciudadanía si naciste en Francia de padres extranjeros.
By the way, I heard you were born in '78.
Por cierto, he oído que usted nació en el '78.
James, to be fair, you were born in your 50s.
James, para ser justos, tú ya naciste con 50 años.
And you, you were born in a burst of change.
Y tú, tú naciste en pleno estallido del cambio.
Don't forget, you were born in this hamlet too.
No olvides que tú también naciste en este villorrio.
So you were born in an electrical storm ¶
Así que naciste en una tormenta eléctrica ¶
Priya, you were born in a place that's surrounded by water.
Priya, naciste en un lugar rodeado de agua.
The only mistake yours is you were born in that village.
Tu único error es que naciste en este pueblo.
Kaur: Leyla, you were born in Puerto Rico.
Kaur: Leyla, tú naciste en Puerto Rico.
They say that you were born in sin.
Ellos dicen que ustedes nacieron en el pecado.
We all know you were born in the market.
Todos sabemos que naciste en el mercado.
So it says here that you were born in New York.
Dice aquí que naciste en Nueva York.
Is it true you were born in a prison?
¿Es verdad que naciste en una cárcel?
It's like you were born in New York City.
Parece que hubieras nacido en la ciudad de Nueva York.
Question: You said that you were born in a different way to us.
Pregunta: Usted dijo que nació de una manera diferente a nosotros.
You are not automatically an Irish citizen if you were born in Ireland.
No eres automáticamente un irlandés ciudadano si naciste en Irlanda.
You speak like you were born in the Punjab, my friend.
Hablas como si hubieras nacido en Punjab, amigo.
Palabra del día
la lápida