you wander
-vaga
Imperativo del verbo wander. Hay otras traducciones para esta conjugación.

wander

Come and awaken your senses as you wander through our Mediterranean garden.
Venga y despierte sus sentidos mientras pasea por nuestro jardín mediterráneo.
Come and awaken your senses as you wander through our Mediterranean garden.
Ven y despierta tus sentidos mientras paseas por nuestro jardín mediterráneo.
That happens when you wander blindly into the street.
Es lo que pasa cuando se anda ciegamente por la calle.
Come and awaken your senses as you wander through our Mediterranean garden.
Vení y despertá tus sentidos mientras paseas por nuestro jardín mediterráneo.
If you wander around Old Ibiza, you will find the Cathedral.
Si callejeamos por la Vieja Ibiza, nos encontraremos con la Catedral.
Then you wander far on the floods of life.
Entonces las crecientes de la vida los llevarán muy lejos.
Leading means nothing if you wander blindly.
Ser el líder no significa nada si deambulas ciegamente.
GARDEN Come and awaken your senses as you wander through our Mediterranean garden.
JARDÍN Venga y despierte sus sentidos mientras pasea por nuestro jardín mediterráneo.
Its 13 functions are everything you need as you wander through the wilderness.
Las 13 funciones son todo lo que necesita mientras pasea por la naturaleza.
Where did you wander off to this time?
¿Dónde estuviste todo este tiempo?
I mean, I sure wasn't disappointed when I saw you wander up.
Es decir, estoy segura que no te decepciono cuando te vi deambulando por ahí.
As you wander from cycle to cycle, you will not play with or deal with the Arcane curtain.
Mientras deambulas de ciclo en ciclo, no jugarás o tratarás con la cortina Arcana.
Where did you wander off to?
¿Adónde te fuiste? Jala.
Because of this, you wander some until you have the freedom to do things your own way.
Por esto, das algo de vueltas hasta que tienes la libertad de hacer las cosas a tu manera.
Feel the history as you wander through Porto's downtown streets, where the old and new coexist harmoniously.
Siente la historia mientras paseas por las calles del centro de Oporto, donde lo antiguo y lo nuevo conviven armoniosamente.
Feel the visceral beauty of stunning works, including Raphael's Stanza della Segnatura, as you wander this artistic paradise.
Sienta la belleza visceral de maravillosas obras, incluyendo la Stanza della Segnatura de Rafael, mientras camina por este paraíso del arte.
Even so, as you wander the streets there is still a glimmer of hope in people's tired eyes.
Y aún así, al pasear por las calles se puede ver un atisbo de esperanza en los cansados ojos de la población.
All these locations make you wander (or drive) through the whole city Leipzig and that's a unique thing for sure.
Todas estas localidades te hacen deambular (o conducir) por toda la ciudad de Leipzig y eso, desde luego, es algo único.
As you wander through the castle at your leisure, gain insight into its history and heritage from your audio guide.
Mientras pasea por el castillo a su propio ritmo, conozca la historia y el patrimonio a través de su audioguía.
Travel back in time as you wander the cobblestone streets of Pedraza, one of Spain's most beautiful walled medieval villages.
Viaje en el tiempo mientras deambula por las callejuelas de adoquines de Pedraza, uno de los pueblos medievales amurallados más bonitos de España.
Palabra del día
el patinaje