underline
P. In the speech you gave last January in Geneva at the International Conference for a Democratic Syria, you underlined the necessity that goals be in line with the means that are being used to reach them. | En su discurso en Ginebra, con ocasión de la Conferencia Internacional sobre Siria democrática que se realizó en enero de este año, usted ha dado énfasis en la necesidad de la coherencia tras los fines y los medios. |
Why have you underlined my name every time? | ¿Por qué subrayaste mi nombre siempre? |
Isn't that why you underlined the Hawthorne passage? | ¿No subrayó el libro por eso? |
In your quinquennial reports, you underlined the urgent need for the formation of lay people. | En vuestras relaciones quinquenales habéis puesto de relieve la urgencia de la formación de los laicos. |
As regards the points you underlined in your speeches, I would just like to highlight two things. | En relación con los puntos que han destacado en sus intervenciones, déjenme resaltar dos elementos. |
Of course I think that attention should also be paid to the substance and questions which you underlined. | Por supuesto que creo que debemos prestar atención a la sustancia y las cuestiones que usted ha subrayado. |
I think you came across convincingly - certainly in your first response just now - as you underlined the European calling of the Netherlands. | Creo que ha sido convincente -sin duda, en su primera respuesta hace un momento- al subrayar la vocación europea de los Países Bajos. |
As you underlined yourself, Ms Kauppi, the Commission has an open attitude on this issue, provided that the competition rules are respected. | . (EN) Como usted misma ha subrayado, señora Kauppi, la Comisión tiene una actitud abierta en esta cuestión, siempre que se respeten las normas de la competencia. |
But, as many of you underlined, if Turkey indeed fulfils all relevant accession obligations and we remain committed and serious, then we will be able to avoid most of the frustration some of you referred to and move forward. | Pero como han subrayado muchos de los oradores, si Turquía cumple todas las obligaciones para la adhesión y nosotros mantenemos nuestros compromisos y seriedad, podremos evitar la mayor parte de la frustración que han mencionado Sus Señorías y seguir adelante. |
You underlined the fragile nature and environment of the Arctic. | Usted subrayó la frágil naturaleza y entorno del Ártico. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!