transmit
The fact is, you transmitted the disease to them. | En realidad, tú se lo transmitiste a ellos. |
At least this is how you transmitted it to us with your messages. | Al menos así nos lo habéis transmitido con vuestros mensajes. |
It's amazing how transforming the marvelous energy that you transmitted to us really works! | Es sorprendente cómo trabaja realmente la maravillosa energía que tú nos transmitiste! |
Itís amazing how transforming the marvelous energy that you transmitted to us really works! | Es sorprendente cómo trabaja realmente la maravillosa energía que tú nos transmitiste! |
We thank you for the respectful wishes of H.E. the President of the Republic, which you transmitted, and we reciprocate them most willingly. | Le agradecemos los respetuosos deseos que usted nos ha transmitido de parte de su Excelentísimo Presidente y se los devolvemos de corazón. |
I conveyed these concerns to you in a letter dated 19 September 2000, which you transmitted to the President of the Security Council on 26 September 2000. | Le informé acerca de estas preocupaciones en una carta de fecha 19 de septiembre de 2000, que usted transmitió al Presidente del Consejo de Seguridad, el 26 de septiembre del mismo año. |
Thank you so much for the quality of your very remarkable presentation -as much for the depth of the content and for the ease and skill with which you transmitted the ideas. | Muchas gracias por la calidad de su extraordinaria presentación, al igual que por la profundidad del contenido y por la facilidad y habilidad con la que usted transmitió las ideas. |
In exercising this right, you also have the right to have the personal data relating to you transmitted directly from one data controller to another data controller, where technically feasible. | Al ejercer este derecho, también tendrá derecho a obtener que sus datos personales se transmitan directamente de un responsable a otro, en la medida en que esto sea técnicamente posible. |
We are pleased to respond to the respectful greeting you transmitted to us on behalf of the highest authorities of Colombia and of its people with our sincere thanks and our fatherly affection. | Al deferente saludo que nos ha trasmitido en nombre de las más Altas Autoridades y del pueblo colombiano, correspondemos complacido con nuestro sincero agradecimiento y con nuestro paterno afecto. |
When exercising this right, you also have the right to have the personal data concerning you transmitted directly from one controller to another, where this is technically feasible. | Al ejercer su derecho a la portabilidad de los datos, también tendrá derecho a que los datos personales que le incumben se transmitan directamente de responsable a responsable cuando sea técnicamente posible. |
We are happy to respond with our deep gratitude to the respectful greeting you transmitted to us on behalf of His Excellency the President of the Republic and the Authorities of your country. | Al deferente saludo que nos habéis trasmitido en nombre del Excelentísimo Señor Presidente de la República y de las Autoridades de vuestro País, nos complacemos en corresponder con nuestra viva gratitud. |
Thank you in particular for the greetings and good wishes you transmitted to me from the President of the Council of State of the Bulgarian People's Republic; I sincerely offer him my own. | Gracias particularmente por los saludos y deseos que me habéis traído del Señor Presidente del Consejo de Estado de la República Popular de Bulgaria; a mi vez, le presento los míos con toda sinceridad. |
You shall indemnify us from all claims of third parties that these may assert against us for infringement of their rights, notably of copyrights and user, license, competition or other proprietary rights, based on the content you transmitted. | Nos eximes de todas las pretensiones de terceros que éstos hagan valer por la violación de sus derechos, especialmente de derechos de autor, de licencia, de competencia u otros derechos de protección debido a los contenidos facilitados por ti. |
Appreciating also the courteous message you transmitted to us from H. E the President of the Republic, we wish to evoke for a Nation we love so much the hopes and joy that your presence, Mr. Ambassador, arouses in us. | Al agradecer también el atento mensaje que nos ha transmitido de parte del Excelentísimo Señor Presidente de la República, queremos destacar el gozo esperanzado que su presencia, Señor Embajador, produce en nuestro ánimo por evocar ella a una Nación para Nos tan querida. |
Campagnolo shall not be responsible for any harm that you or any person may suffer as a result of a breach of confidentiality in respect to your use of this Web Site or any information you transmitted to this Web Site. | Campagnolo no se considerar como responsable de eventuales inconvenientes que experimente usted o cualquier persona como consecuencia de la violación de la reserva referente al uso por su parte de este Sitio Web o de eventuales informaciones que usted transmita a este Sitio Web. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!