translated
-traducido
Participio pasado detranslate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

translate

Tell him what you translated.
Dile lo que tradujiste.
I'm very pleased with your work. You translated the document well.
Estoy muy satisfecho con su trabajo. Tradujo el documento bien.
You translated the document well. Your English is really improving.
Tradujiste bien el documento. Tu inglés está mejorando mucho.
You translated the document well. Your whole group gets an "A."
Tradujeron el documento bien. Su grupo entero va a obtener una "A".
When was the last time you translated a book?
¿Cuándo fue la última vez que tradujiste un libro?
That is awesome how you you translated the pattern to english.
Es increíble cómo te has traducido el patrón a Inglés.
I don't think you translated that right.
No creo que tradujiste eso bien.
Apart from theatre, what else have you translated?
Aparte de teatro, que es lo que Usted ha traducido?
And you should probably know since you translated it yourself and contributed some minor fixes.
Y probablemente debería saber ya que lo tradujo a ti mismo y contribuido algunas correcciones menores.
If you translated the image unit, you should see a 'red link' where the image should be.
Si tradujo la unidad de imagen, verá un 'enlace rojo' en el lugar que debería ocupar la imagen.
I had only a vague notion of what I needed, but you translated it into a very useful and durable product.
Solo tenía una noción vaga de lo que necesitaba, pero lo tradujo a un producto muy útil y duradero.
It is strongly suggested that you check your translation in the DDTP the first time you translated a description for this kind of errors!
¡Se recomienda encarecidamente que compruebe su traducción en el DDTP la primera vez que traduzca una descripción para impedir esta clase de errores!
We had a hard time to select the strongest one as there was so much diversity in the way you translated the brief into life.
Tuvimos un tiempo difícil para seleccionar los ganadores, ya que había mucha diversidad en la forma en que tradujistéis el brief.
Q. All this relationship between the old and the new, the new visions about femininity or the new opening that new technology entails, how have you translated it in this exhibition?
P. Esa relación entre lo antiguo y lo moderno, las nuevas visiones sobre la feminidad o la nueva apertura que toda nueva tecnología implica ¿cómo se traduce en esta exposición?
AMY GOODMAN: You translated information for the Iraqi National Congress?
AMY GOODMAN: ¿Tradujiste información para el Congreso Nacional Iraquí?
You translated my works, didn't you?
Fue usted la traductora de mis trabajos, ¿no es así?
You translated all of that?
¿Tu tradujiste todo eso?
Uploading a Translated Image You translated the image name, now you need to upload an image.
Subir una imagen traducida Ha traducido el nombre de la imagen, ahora necesita subir una.
You translated Tristam Shandy at the age of 25, along with a large number of other writers, from Conrad, Stevenson and Faulkner to Nabokov.
Usted tradujo Tristam Shandy a los 25 años, junto a un buen número de otros escritores, desde Conrad, Stevenson y Faulkner hasta Nabokov.
Palabra del día
oculto