you think about me

Popularity
500+ learners.
Why don't you tell me what you think about me?
¿Por qué no me cuentas lo que piensa de ?
Whatever you think about me, why would I do that?
Pienses lo que pienses de mí, ¿por qué haría eso?
This doesn't change the way you think about me, does it?
Esto no cambia lo que piensas de mí, ¿verdad?
Oh, Al, I know you think about me too.
Oh, Al, sé que tú piensas en mí también.
Sam, what do you think about me writing you an urgent memo?
Sam, ¿qué piensas sobre que te escriba un memorandum urgente?
Is that really all you think about me?
Es eso realmente ¿lo que piensas acerca de mí?
What do you think about me selling my Jordan stock?
¿Qué te parece si vendo mis acciones de Jordan?
What do you think about me staying over tonight?
¿Qué te parece si me quedo por la noche?
I care what you think about me, you know?
Me importa lo que pienses de mí, ¿sabes?
I can't imagine what you think about me right now.
No me puedo imaginar lo que piensas de mí en este momento.
I love how you think about me, Stephen.
Me encanta cómo usted piensa de mí, Stephen -.
So, I want to know what you think about me.
Por eso, quiero saber que es lo que piensa de mi.
Hajji, now I know how you think about me
Hajji, ahora sé lo que piensas de mí.
I love that you think about me at work.
Me encanta que pienses en mí en el trabajo.
Hey, what do you think about me taking Stevie for a bit?
Oye, ¿que te parece si me llevo a Stevie un rato?
What do you think about me coloring this gray?
¿Qué crees de colorear esto de gris?
Well, what would you think about me coming up there to visit you soon?
Bueno, ¿qué pensarías de mí subir allí para visitar pronto?
Oh. I don't care what you think about me either.
A mi tampoco me importa lo que pienses de mí.
Dad, what do you think about me getting a tattoo?
Papá, ¿qué piensas de que me haya tatuado?
I don't care what you think about me.
No me importa lo que pienses de mí.
Palabra del día
el amanecer