If you shout "stop" again, you'll lose your head. | Si grita "detente" de nuevo, perderá la cabeza. |
If you shout, it takes longer to get out. | Si gritas, se tarda más en salir. |
Why didn't you shout when I first wanted it? | ¿Por qué no gritaste cuando lo quise al principio? |
But if you shout, people will run away. | Pero si gritáis, la gente se marchará. |
That's right, you shout for your daddy. | Eso es, grita por tu padre. |
You hear anything, anything moves, you shout, OK? | Si escuchas algo, si algo se mueve, grita, ¿está bien? |
Well, why didn't you shout for help? | ¿Por qué no gritaste por ayuda? |
Why do you shout so much? | ¿Por qué gritas tanto? |
Why do you shout like that? | ¿Por qué gritas así? |
Why did you shout like that? | ¿Por qué gritaste así? |
If not, why did you shout at the wake that you'd warned him to stay away? | Si no, ¿por qué gritaste en el velorio que le advertiste que se alejara? |
I don't care how you shout. | No ME importa cómo claméis. |
I don't care how you shout. | No ME importa cómo clamen. |
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. | Si gritas desde la cima de un acantilado, puedes oír el eco de tu voz. |
If you shout in ego-oriented society this will distract them and they will run away. | Si gritáis en una sociedad orientada al ego, esto les desviará y se irán corriendo. |
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. | Si gritas de la punta de un precipicio, puedes oír el eco de tu voz. |
Why don't you shout me again what you said before. | ¿Por qué no me gritas de nuevo... lo que me gritaste antes? ¿Cómo era? |
Then why don't you shout? Because there's no reason. | ¿Entonces porque no gritas? |
The louder you shout, the stronger you'll be, and you'll be able to defeat the enemies easier. | Mientras más alto grites, más fuerte serás, y podrás derrotar a los enemigos con mayor facilidad. |
Why did you shout? | ? Por qué gritaste? |
