you should be aware

Popularity
500+ learners.
But you should be aware that our work is not finished in Sudan (Darfur, and so on).
Pero sepan que no todo está resuelto en el Sudán (Darfur, etc.).
However, there are some differences you should be aware of.
Sin embargo, hay ciertas diferencias que debe tener en cuenta.
However, there is one thing you should be aware of.
However, allí es un cosa usted should estar consiente de.
But there's something more important that you should be aware of.
Pero hay algo más importante de lo que deberías ser conciente.
However, you should be aware, it is a dodgy trick.
Sin embargo, debe tener en cuenta, es un truco poco fiables.
However, you should be aware of scams.
Sin embargo, usted debe ser consciente de estafas.
Important information you should be aware of before proceeding.
Información importante que debe tener en cuenta antes de continuar.
This section will talk about hazards that you should be aware of.
Esta sección hablará de los riesgos que usted debe estar consciente.
However, you should be aware of how ridiculously unlikely this scenario is.
Sin embargo, debes ser consciente de cuán ridículamente improbable es este escenario.
Password grabbing is another instance which you should be aware of.
Apropiación de contraseña es otro ejemplo que usted debe ser consciente de.
But you should be aware of what's at stake.
Pero debe tener en cuenta lo que está en riesgo.
However, there are some core differencesthat you should be aware of.
Sin embargo, hay algunas diferencias fundamentales que deberías conocer.
There is another detective that you should be aware of.
Hay otro detective que debes tomar en cuenta.
For this reason, you should be aware of any change in their behaviour.
Para ello, deberás estar atento a cualquier cambio en su conducta.
Personalized Search: A marketing trend you should be aware of.
Las búsquedas personalizadas: una tendencia de marketing que se debería conocer.
However, there are health concerns that you should be aware of.
Sin embargo, existen preocupaciones para la salud que debe tener en cuenta.
There are certain limitations on SSL certificates, which you should be aware of.
Hay ciertas limitaciones de los certificados SSL que debería conocer.
Sir, there's been a power outage you should be aware of.
Señor, hubo un corte de energía que merece su atención.
There are two situations that you should be aware of.
Hay dos situaciones que debe saber.
These are a few things you should be aware of when buying steroids.
Estas son algunas cosas que usted debe conocer al comprar esteroides.
Palabra del día
el muelle