represented
-representado
Participio pasado derepresent.Hay otras traducciones para esta conjugación.

represent

That I was in a bar fight... and that you represented a client of the firm's... in a court of law... in front of a judge?
Que estaba en una pelea de bar... y que representaste a un cliente de la firma... en un tribunal de justicia... frente a un juez?
You represented Burt Kimball in a civil suit 12 years ago.
Representaste a Burt Kimball en una demanda civil hace 12 años.
Q. You represented him to listen, but not to talk; is that right?
Usted le representaba para escuchar, pero no para opinar, ¿es así?
You represented me a while back.
Usted me representó hace mucho tiempo.
You represented him, right?
¿Ustedes le representaron, verdad?
She had no notion of the true threat you represented.
No tenía noción de la verdadera amenaza que tú representabas.
In many ways, you represented an exemplary Presidency.
En gran medida, ustedes han representado una Presidencia ejemplar.
You may feel that you represented yourself falsely.
Puede que sientas que te representaste erróneamente.
Chris, you came in here, and you represented yourself in a different light.
Chris, viniste aquí, y tu representaste lo que eres en diferentes luces.
You've been threatened. People you represented.
Ha sido amenazada.Por la gente a la que representó.
I realize it must be difficult given that you represented Mr. Sweeney in a prev...
Supongo que fue difícil dado que usted representaba al Sr. Sweeney en la...
Because you represented them.
Porque los ha representado.
I know you represented something for me... like my father's friend did for my brother...
Se que tu representaste algo para mi... como el padre de mi amigo lo hizo por mi hermano...
For ten years you represented democratic Czechoslovakia and, later, the Czech Republic, as its president.
Durante diez años, representó usted en primer lugar a la Checoslovaquia democrática y después, como Presidente, a la República Checa.
If you really did invest in everyone you represented, you'd have burned out years ago, and you haven't, have you?
Si realmente apostabas fuerte por todos los que representabas, te habrías quemado hace años, y no lo has hecho, ¿verdad?
Keep copies of all of your applications in case you need to consult counsel or need to remember what you represented years ago.
Guarde copias de todas sus aplicaciones en caso de que necesite consultar a un abogado o la necesidad de recordar lo que hace años representado.
For example, if you represented three high-profile clients in the span of six months or won nine of the 10 cases you took on, clearly state that.
Por ejemplo, si ha representado a tres clientes de perfil alto en un plazo de seis meses o ganado nueve de los 10 casos que llevaba, indíquelo con claridad.
You represented everything that I was on the inside but couldn't be.
Tú representabas todo lo que yo era por dentro pero no podía ser.
You represented him a few years back on a drug case.
Lo representó en un caso de drogas.
You represented your husband, the governor, in the legal matters surrounding his election?
¿Representó usted a su marido, el gobernador, en los asuntos legales concernientes a su elección?
Palabra del día
la huella