reinstated
-reinstaurado
Participio pasado dereinstate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

reinstate

I'm doing my best to get you reinstated.
Estoy haciendo lo mejor que puedo para reincorporarte. Lo prometo.
Don't you know I got you reinstated?
¿No sabes que yo conseguí reincorporarte?
And I probably still won't be able to get you reinstated until this case is over.
Y probablemente aún no podré readmitirte hasta que se cierre el caso.
She could help to get you reinstated to the department.
Podría ayudarte a reinstalarte en el departamento.
I will do whatever it takes to get you reinstated.
Haré lo que sea necesario para que te reintegren.
We got to get you reinstated, buddy.
Tenemos que lograr que te restituyan, amigo.
But I'll try to get you reinstated.
Pero, voy a tratar de que te reinstalen.
We got to get you reinstated, buddy.
Tenemos que lograr que te restituyan, amigo.
I'm doing my best to get you reinstated.
Estoy haciendo lo que puedo para que seas readmitido.
We're working on getting you reinstated.
Estamos trabajando en reintegrarte.
She can get you reinstated?
¿Puede hacer que te reinstalen?
I can get Toby to call the coach, and see about getting you reinstated. No!
Puedo hacer que Toby llame al entrenador, y que vean lo de readmitirte. ¡No!
This isn't you reinstated.
Esto no es tu reincorporación.
I can get you reinstated.
Puedo hacer que lo reinstalen.
I can get you reinstated, but I need to know now: Is that what you want?
Pero debo saber ahora, ¿es eso lo que quieres?
And It's possible we can get you reinstated at the end of it all, but I doubt that.
Y seria posible hacer que te reincorporen después de todo eso, pero lo dudo.
Look, Monk, when I took your badge three years ago, I told you nothing would give me more pleasure than to see you reinstated, and I meant that.
Mira, Monk, cuando te quité tu placa hace 3 años, te dije que nada me daría más placer que verte readmitido, y lo dije en serio.
Palabra del día
la lápida