punished
-castigado
Participio pasado depunish.Hay otras traducciones para esta conjugación.

punish

And you, you punished them for our mistakes.
Y tú los castigaste por nuestros errores.
Is that why you punished him?
¿Es por eso porque le castigaste?
I told you there was someone in the room and you punished me!
Te dije que había alguien en el cuarto y me castigaste.
So you punished him.
Así que le castigaste.
In the cold light of day you might feel ashamed, but I think you punished him for that!
¡A plena luz del día podrá sentir pena, pero creo que lo castigo por eso!
You punished me for my love.
Me castigaste por mi amor.
You punished and destroyed them and erased any memory of them.
los has destruido y has borrado el recuerdo de ellos.
Why weren't you punished for leaving your post?
¿Por qué no te castigaron por dejar tu puesto?
We all want the person who did that to you punished.
Todos queremos que la persona que os hizo eso sea castigada.
I rage to see you punished in this way!
¡Enfurezco por verte castigado de esta manera!
Just like the people you punished.
Justo como la gente a la que castigaste.
Do you know why you punished, right?
¿sabes por qué te castigué, no?
But I'm the one you punished.
Pero yo soy a quien ustedes condenaron.
I don't want you punished.
No quiero que te castiguen.
I will see you punished for this.
Vas a ser castigado por eso.
I never wanted you punished.
No quería que te castigaran.
And you punished him?
¿Y lo ha castigado?
I should have you punished.
Haré que te castiguen.
I've come to realise that I was traumatised by the way you punished me and Carla.
Me he dado cuenta de que me traumatizó cómo nos castigabas a mí y a Carla.
When you punished me, it hurt you more than it hurt me, didn't it?
Cuando me gastigaste, eso te hirió más de lo que me lastimó a mi, ¿No es así?
Palabra del día
disfrazarse