punish
And you, you punished them for our mistakes. | Y tú los castigaste por nuestros errores. |
Is that why you punished him? | ¿Es por eso porque le castigaste? |
I told you there was someone in the room and you punished me! | Te dije que había alguien en el cuarto y me castigaste. |
So you punished him. | Así que le castigaste. |
In the cold light of day you might feel ashamed, but I think you punished him for that! | ¡A plena luz del día podrá sentir pena, pero creo que lo castigo por eso! |
You punished me for my love. | Me castigaste por mi amor. |
You punished and destroyed them and erased any memory of them. | Tú los has destruido y has borrado el recuerdo de ellos. |
Why weren't you punished for leaving your post? | ¿Por qué no te castigaron por dejar tu puesto? |
We all want the person who did that to you punished. | Todos queremos que la persona que os hizo eso sea castigada. |
I rage to see you punished in this way! | ¡Enfurezco por verte castigado de esta manera! |
Just like the people you punished. | Justo como la gente a la que castigaste. |
Do you know why you punished, right? | ¿sabes por qué te castigué, no? |
But I'm the one you punished. | Pero yo soy a quien ustedes condenaron. |
I don't want you punished. | No quiero que te castiguen. |
I will see you punished for this. | Vas a ser castigado por eso. |
I never wanted you punished. | No quería que te castigaran. |
And you punished him? | ¿Y lo ha castigado? |
I should have you punished. | Haré que te castiguen. |
I've come to realise that I was traumatised by the way you punished me and Carla. | Me he dado cuenta de que me traumatizó cómo nos castigabas a mí y a Carla. |
When you punished me, it hurt you more than it hurt me, didn't it? | Cuando me gastigaste, eso te hirió más de lo que me lastimó a mi, ¿No es así? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!