I seen one once in a circus, you punch like that. | Vi uno una vez en un circo, pegas como ellos. |
You speak like a poet, but you punch like one, too! | ¡Hablas como un poeta, pero pegas como uno también! |
So why'd you punch him in the face? | Entonces, ¿por qué le diste un puñetazo en la cara? |
Why don't you punch me in the face? | ¿Por qué no me golpean en el rostro? |
Why don't you punch me if you want to prove me wrong? | ¿Por que no me pegas si quieres demostrar que estoy equivocado? |
I tell him you're tough, and you punch like a lily. | Le digo que eres duro, y pegas sin fuerza. |
You know, I slap you, and you punch me. | Sabes, yo te abofeteo y tú me golpeas. |
Why don't you punch out for the day? | ¿Por qué no das el día por terminado? |
Did you punch me in the face? | ¿Tú me golpeaste en la cara? |
I'll let you punch me for a buck. | Por un dólar, dejo que me pegues. |
What did you punch me in the face for, man? | ¿Por qué me pegaste, hombre? |
Since when do you punch people out? | ¿Desde cuándo golpeas a la gente? |
It really hurts when you punch someone. | Sí que duele pegarle a alguien. |
Why didn't you punch him? | ¿Por qué no lo golpeaste? |
Next time you punch her. | La próxima vez la golpeas. |
Well, for starters, when you punch someone in the face, it hurts your hand... | Bueno, para principiantes, cuando pegas a alguien en la cara te Duele la mano... |
Why did you punch me? | ¿Por qué me golpeaste? |
Well, for starters, when you punch someone in the face, it hurts your hand... a lot. | Bueno, para empezar, cuando golpeas a alguien en la cara te duele la mano... mucho. |
Why'd you punch me? | ¿Por qué me golpeas? |
What time do you punch out? | ¿A qué hora acabas? |
