you poor
- Ejemplos
That must have been an accident operatic in scope, you poor lamb. | Tiene que haber sido un accidente digno de ópera, pobre cordero. |
Oh, you poor dear, I can't believe what you've been through. | Oh, pobre niña. No puedo creer por lo que has pasado |
Come here, you poor baby. | Ven aquí, tú el bebé pobre. |
Oh, you poor man. Are you hurt? | Oh, pobre hombre, ¿está herido? |
Come here, you poor baby. | Ven aquí, pobre bebé. |
Come here, you poor baby. | Ven aquí, pobre bebe. |
Yes, of course, you poor dear. | Sí, por supuesto, mi querida. |
Oh, you poor kitty out in the cold. | Ay, pobre gatita, está haciendo frío. |
You probably haven't got a wink of sleep, you poor creature. | No creo que hayas dormido, pobre niño. |
And that, my friends, is one of the little tricks that keeps you poor and me rich. | Y eso, amigos míos, es uno de los pequeños trucos que te mantiene pobre y hacerme rico. |
Do you get any food, you poor thing? | Pobrecito. Apuesto a que no te dan una comida decente. |
I say to myself: "No, you poor people... "you don't deserve a good king like me." | Me digo a mí mismo "¡No, pobre gente Uds. no merecen un buen rey como yo!" |
You poor man, you have no sense of such things. | Mi pobre amigo, no tiene ni idea de esas cosas. |
You poor girl, what have they done to you? | Pobre chica, ¿qué han hecho contigo? |
You poor beggar, but I still can't let you go on the escape. | Pobre pordiosero, pero aun así no puedo dejarle ir en la fuga. |
You poor thing, you had a medical emergency? | Pobrecito mío, ¿tuviste una urgencia médica? |
You poor girl. Come here. | Pobre chica, ven acá. |
Yes, of course. You poor fellow. | Por supuesto, pobre tipo... |
Why don't you put more flour under the dough, you poor girl? | ¿Por qué no pones más harina bajo la masa, chica pobre? |
If you invested in it, it could make you poor. | Si usted invirtió en ella, lo hubiese hecho pobre. |
