you pin
-clava
Imperativo para el sujetodel verbopin.Hay otras traducciones para esta conjugación.

pin

It's important that you pin each label to the nearest edge of its parent view.
Es importante que fijes cada etiqueta al borde más cercano de su vista principal.
And then you pin the other end to the back of the singlet.
Así. Y aseguras el otro extremo en la parte trasera de tu camiseta.
Don't you pin this on me!
¡No eches eso sobre mí!
Yes, if you pin it in.
Sí, si usted me Io cierra.
I will tell you, sir... When you pin me.
Se lo diré... si me gana.
Contacts–When you pin a contact to Start, the person's profile picture will show up in their Tile and you'll get all of their updates right there.
Contactos: cuando ancles un contacto a Inicio, la imagen del perfil de la persona se mostrará en su ventana y obtendrás todas sus actualizaciones allí.
Contacts–When you pin a contact to Start, the person's profile picture will show up in their Tile and you'll get all of their updates right there.
Contactos: cuando ancles un contacto a Inicio, la imagen del perfil del contacto se mostrará en la ventana correspondiente, donde verás todas sus actualizaciones.
If you pin a lot, the share menu will act smartly and prioritize the Pin It button, showing it as one of the two shortcuts on the photo page.
Si asignas muchos pins, el menú Compartir actuará de manera inteligente y dará prioridad al botón Asignar pins y lo mostrará como uno de los dos accesos directos en la página de fotos.
You pin me, and you get the keys to the kingdom.
Me enclavijas, y obtienes las llaves del reino.
You pin it to the wall with a knife, through the skin.
No... Lo clavas a la pared con un cuchillo, por el pellejo.
Why don't you pin a note to Pasthule's shirt?
¿Por qué no le pegas una nota a la camisa de Pasthule?
Once you pin that on me, I can't get it off.
Una vez puesto en mí, no lo puedo quitar.
That's the flower that you pin to the guys coat.
Esta es la flor que se coloca en el abrigo de los chicos.
I'm not helpin' you pin the blame on someone else.
No voy a ayudarte en echarle la culpa a nadie más.
This is how you pin down what works best for you.
Así es como determinas qué es lo que funciona mejor para ti.
The answer is simple: you pin it.
La respuesta es sencilla: Lo pineas.
And then, with the horseshoe, you pin him to the spot.
Y luego lo dejarás inmóvil con la herradura.
If you pin, you're in.
Si tú planchas, estás dentro.
And you did you pin all that is necessary?
¿Seguro que te has puesto todo?
Don't you pin that on me.
No me culpes de eso.
Palabra del día
tallar