perceive
Decisions What kind of emotions have you perceived now, Any? | Decisiones ¿Qué emociones ves ahora, Any? |
But remember, the point is, you sought out an environment that you perceived to be restrictive and unforgiving. | Pero recuerda, el punto es que buscaste un entorno que percibiste como restrictivo e implacable. |
This wanting to sit in a corner and make yourself invisible is worthy of recognition as it is a left-over from your early, very early childhood, when you perceived the world and your home a very unsafe place to be in. | Eso de querer sentarte en un rincón y hacerte invisible es digno de reconocimiento ya que es algo que te quedó de temprana, muy temprana niñez, cuando percibías al mundo y a tu hogar como un lugar inseguro. |
According to the example we are developing, after the realization of Rūpatanmātra, you come to understand that your own power of seeing or Indriya named Cakṣus (that is, Cakṣurindriya), with which you perceived the aforesaid Tanmātra, is pervaded by Ahaṅkāra or ego. | Según el ejemplo que estamos desarrollando, después de la aprehensión del Rūpatanmātra, llegas a comprender que tu propio poder visual o Indriya denominado Cakṣus (es decir, Cakṣurindriya), con el cual percibías el antedicho Tanmātra, está penetrado por Ahaṅkāra o ego. |
What would happen if you perceived the speaker with your heart? | ¿Qué ocurriría si tú percibieras al hablante con tu corazón? |
What did you encounter within? Tell me everything you perceived. | ¿Con qué te encontraste dentro? Cuéntame todo lo que hayas percibido. |
And what else did you perceived? | ¿Y qué más percibiste? |
All is happening at the same time, since the time is not occurring the way you perceived it. | Todo acontece al mismo tiempo, pues el tiempo no acontece como ustedes perciben. |
When you can perceive your own Self at least once, you realize that you perceived Him always. | Cuando percibes a tu propio Ser al menos una vez, te das cuenta de que lo percibiste siempre. |
You will leave that week completely changed from the person you perceived yourself to be when you entered that week. | Tú dejaras esa semana completamente cambiado de la persona que te percibías ser, cuando comenzó esa semana. |
Maybe somebody, who you perceived as your close competitor, has changed their strategy and started expanding into new markets? | ¿Quizá alguien, que tú tenías por un competidor cercano, ha cambiado su estrategia y ha comenzado a expandirse en nuevos mercados? |
It was not a crime that you perceived but a way to rid your husband of the company he had been keeping. | No vio un crimen, sino la forma de apartar a su marido de esa compañía. |
You were willing to leave your son behind, to risk your life for what you perceived to be the greater good. | Estabas permitiendo dejar a tu hijo atrás, para arriesgar tu vida por lo que percibías sería un bien mayor. |
You were willing to leave your son behind, to risk your life for what you perceived to be the greater good. | Estás dispuesta a dejar a tu hijo, a arriesgar tu vida por lo que tú consideras un bien mayor. |
You were willing to leave your son behind, to risk your life for what you perceived to be the greater good. | Estás dispuesta a dejar a tu hijo, a arriesgar tu vida por lo que tú consideras un bien mayor. |
O Consolador: Have you perceived in teenagers an interest for topics related to spirituality and, more specifically, Spiritism? | El Consolador: ¿Ha notado que la juventud se interese por asuntos concernientes a la espiritualidad y más en particular por el Espiritismo? |
If you perceived this spiritual pearl in all its meanings, you will obtain deep insight into the knowledge of the following chapters. | Si usted percibió esta perla espiritual en todos sus significados, tú obtendrás una perspectiva profunda y conocimiento de los capítulos que vamos a aprender. |
Hence, it is all about choices and how you perceived situations and the way you had responded to those situations. | Por lo tanto, todo se reduce a sus elecciones y como percibe las situaciones y la forma en que ha respondido a las mismas. |
Have you perceived any comment or pressure from the US on your recent initiatives in foreign policy, including the strategic agreement with Italy? | ¿Han sentido ustedes comentarios o presiones de parte americana sobre las últimas iniciativas de su política exterior, incluido el acuerdo estratégico con Italia? |
Because if it had anything at all to do with what you perceived as me leering at your daughter, I really have to take issue with that. | Porque si tiene algo que ver con que miraba a su hija realmente debo explicarme por eso. |
