you pause
-para
Imperativo para el sujetodel verbopause.Hay otras traducciones para esta conjugación.

pause

They make you pause and want to learn more.
Te hacen una pausa y quiere aprender más.
When you pause your campaign impressions will immediately stop being served.
Cuando pauses tu campaña, inmediatamente se dejarán de generar impresiones.
I would like to mention two aspects and perhaps give you pause for thought.
Me gustaría mencionar dos aspectos y quizás hacerles reflexionar.
When you pause or delete a campaign, it will immediately stop serving impressions.
Cuando pauses o elimines una campaña, esta dejará de generar impresiones inmediatamente.
Doesn't that at least give you pause?
¿No te dará eso al menos un descanso?
Getting shot didn't even make you pause, did it?
Que te hayan disparado no te detuvo ni un poco, ¿no?
Yes, that gives you pause.
Sí, eso te da tranquilidad.
Press key to start or pause recording, and the file is automatically saved when you pause.
Pulse para iniciar o pausar la grabación, y el archive se guarda automáticamente cuando pause.
This will also give you pause to wonder if your distance measurements are accurate, too.
También te dará una pausa para preguntarte si tus mediciones de la distancia son exactas.
Whenever you pause your Free Spins, the expiry date and time will remain the same.
Cuando pauses tus tiradas gratis, la fecha y la hora de expiración seguirán siendo las mismas.
It gives you pause for thought and helps you to examine yourself and your thoughts and desires.
Te da pausa para pensar y te ayuda a examinarte a ti mismo y a tus pensamientos y deseos.
If you pause the game and look at the controller layout screen you can see what functions are assigned to your controller.
Si detienes el juego y miras la pantalla de diseño del controlador, podrás ver qué funciones están asignadas a tu controladora.
Interesting stuff; this will definitely give you pause to consider both the Big Brother implications and the virtues of home schooling.
Tema interesante; esto definitivamente te dará la pauta para considerar las implicaciones 'Big Brother' y las virtudes de la escuela en casa.
If you pause monthly billing on an account, you'll also need to disconnect Social Profiles so you're not charged for the add-on while you're away.
Si detienes la facturación mensual en una cuenta, también debes desconectar Social Profiles, para que no se te cobre el complemento mientras estás ausente.
For example, when you pause Antivirus and antispyware protection that will result in a change of protection status which will appear in Monitoring page.
Por ejemplo, cuando pause la protección del antivirus y antispyware que resultará en un cambio en el estado de protección que se mostrará en la página Supervisión.
If you pause to think about it, the answer is obvious.
Si hace una pausa para pensar en ello, la respuesta es obvia.
I was involved in, and it may have given you pause.
Yo estaba involucrado en, y puede que te han dado una pausa.
It was not my intent to give you pause.
No era mi intención hacer que os detuvieseis.
The Print Center lets you pause, cancel, or resume a print job.
El Print Center le permite detener, cancelar o reanudar un trabajo de impresión.
The Pause button lets you pause the rehearsal.
El botón Pausa le permita hacer una pausa en el ensayo.
Palabra del día
la almeja