notified
-notificado
Participio pasado de notify. Hay otras traducciones para esta conjugación.

notify

Why haven't you notified the press?
¿Por que no has llamado a la prensa?
Have you notified the FBI or the police?
¿Avisaste al fbi o a la policía?
Have you notified your family?
¿Le ha avisado a su familia?
You have to return the goods immediately and in any case, no later than fourteen days from the day you notified us about the cancellation of this contract.
Usted tiene que devolvernos la mercancía inmediatamente y en cualquier caso a más tardar catorce días a partir de la fecha en que usted nos notificó de la cancelación de este contrato.
You shall return the goods immediately to us or hand the goods over to us, at the latest within 14 days as of the date you notified us on the revocation of this contract.
Usted deberá enviarnos o devolvernos la mercancía inmediatamente y, en cualquier caso, como máximo en el plazo de catorce días a partir del día en el que nos informe sobre la revocación de este contrato.
You must send back the goods or hand them over to us without undue delay and no later than 14 days from the day on which you notified us of the cancellation of this contract.
Deberá devolvernos o entregarnos directamente las mercancías sin ninguna demora indebida, y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de 14 días naturales a partir de la fecha en que nos comunique su decisión de desistimiento del contrato.
You must send back the goods or hand them over to us without undue delay and no later than fourteen days from the day on which you notified us of the cancellation of this contract.
Deberá devolvernos o entregarnos directamente las mercancías sin ninguna demora indebida, y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días naturales a partir de la fecha en que nos comunique su decisión de desistimiento del contrato.
Take back your consent to SurveyMonkey using your personal information and to have your information deleted (please note, if you take back your consent, this will not affect our use of your personal information before you notified us that you no longer consent).
Retirar tu consentimiento para que SurveyMonkey utilice tu información personal y solicitar que se elimine tu información (ten en cuenta que si retiras tu consentimiento, esto no afectará el uso que hagamos de tu información personal antes de que nos notifiques que retiras tu consentimiento).
So, if you've identified your first victim, why haven't you notified his mother yet?
Bueno, si has identificado a tu primera víctima, ¿por qué todavía no se lo has notificado a su madre?
When you notified the arrow with the sign of approaching Christmas.
Cuando se notificó a la flecha con el signo de acercarse a la Navidad.
Have you notified your tumor to stop growing in the interim?
¿Ya le avisaste a tu tumor que deje de crecer mientras tanto?
Well, have you notified his parents?
Bueno, ¿han avisado a sus padres?
Have you notified your tumor to stop growing in the interim?
¿Le has dicho a tu tumor que pare de crecer mientras tanto?
Have you notified the police?
¿Lo ha notificado a la policía?
Have you notified the police?
¿Has avisado a la policía?
Have you notified the police?
¿Has informado a la policía?
Have you notified the police?
¿Ha avisado a la policía?
Have you notified the police?
¿Habéis informado a la policía?
Have you notified the company?
¿Se lo ha comunicado a la empresa?
Have you notified the police?
¿Has llamado a la policía?
Palabra del día
silenciosamente