you need to stop

But you need to stop trying to think like your brother.
Pero tienes que dejar de intentar pensar como tu hermano.
And you need to stop saying "no" all the time.
Y necesitas dejar de decir "no" todo el rato.
Well, then you need to stop making things weird.
Bueno, entonces tienes que dejar de hacer cosas raras.
Hey, you need to stop obsessing on that video.
Oye, tienes que dejar de obsesionarte con ese video.
And you need to stop believing your own press.
Y tienes que dejar de creer tu propia prensa.
But you need to stop drawing pictures of your teacher.
Pero necesitas parar de hacer dibujos de tu profesor.
This will help you know when you need to stop.
Esto le ayudará a saber cuándo usted necesita parar.
Seriously, pal, you need to stop playing games with me.
En serio, amigo, tienes que dejar de jugar conmigo.
Laurel, you need to stop and listen to him.
Laurel, tienes que parar y escuchar a él.
And you need to stop standing in the hall.
Y debes dejar de estar de pie en el pasillo.
No, you're not, and you need to stop saying that.
No, no lo estás, y tienes que dejar de decirlo.
Now I'm telling you it's mine, and you need to stop.
Ahora te digo que es mía, y tienes que parar.
And you need to stop the fertility drugs right away.
Y tiene que dejar los medicamentos para la fertilidad de inmediato.
And you need to stop coming to see me all the time.
Y tienes que dejar de venir a verme todo el tiempo.
Everything you need to stop seeing cellulite.
Todo lo que necesitas para dejar de ver la celulitis.
What more do you need to stop all this?
¿Qué más necesitas para detener todo esto?
Laura, you need to stop thinking as a lawyer.
Laura, debes dejar de pensar como una abogada.
I know what you need to stop you smoking for good.
Sé lo que vos necesitas Dejar de fumar para siempre.
Okay, you need to stop sleeping with Kelso, okay?
Bueno, tiene que dejar de dormir con Kelso, ¿de acuerdo?
Seriously, Johnny, you need to stop playing Scooby-Doo.
En serio, Johnny, necesitas dejar de jugar a Scooby-Doo.
Palabra del día
la chimenea