you need to sleep

It gives you basics what you need to sleep normally.
Te da lo básico lo que necesita para dormir normalmente.
You're a nervous wreck, darling, and you need to sleep.
Eres un manojo de nervios, querida, y necesitas dormir.
But you need to sleep in Paris business centre?
¿Pero necesitas dormir en el centro de negocios de París?
To make it easier, you need to sleep well.
Para hacerlo más fácil, necesitas dormir bien.
I would love to. But tonight, you need to sleep.
Me encantaría, pero esta noche tienes que dormir.
How many hours do you need to sleep for optimal recovery?
¿Cuántas horas necesitas dormir para recuperarte de forma óptima?
Well, you need to sleep and some quiet.
Bien, necesita dormir y un poco de tranquilidad.
You're a nervous wreck, and you need to sleep.
Eres un manojo de nervios, querida, y necesitas dormir.
Yes you need to sleep without the pillow.
Si necesitas dormir sin la almohada.
No, you need to sleep with him.
No, tienes que dormir con él.
You need to go home and you need to sleep this off.
Tú tienes que volver a casa y necesitas dormir la mona.
Now how much time do you need to sleep?
Ahora ¿Cuánto tiempo necesitas para dormir?
It's hard to feel loving when you need to sleep.
Es difícil que uno sea amable cuando le hace falta dormir.
Do you need to sleep during the day?
¿Necesita dormir durante el día?
Do you need to sleep only one night?
¿Necesitas dormir solo una noche?
Lois, you... you need to sleep on this.
Lois, tu... necesitas descansar un poco de todo esto.
Seriously, you need to sleep for a while.
-En serio, necesitas dormir un rato.
Fine. But now you need to sleep.
Vale, pero ahora tienes que dormir.
I really think you need to sleep with Dan before you get married.
Realmente creo que necesitas acostarte con Dan antes de que os caséis.
What do you need to sleep so much for?
¿Para qué necesitan dormir tanto?
Palabra del día
el propósito