you my friend

Popularity
500+ learners.
Here, in the secret of your heart, are you my friend?
Aquí, en el secreto de tu corazón, ¿eres mi amiga?
And I've never been more proud to call you my friend.
Y nunca he estado más orgullosa de llamarte mi amiga.
You are my secretary, but... I consider you my friend.
Usted es mi secretaria, pero... yo la considero mi amiga.
I know it sounds weird to call you my friend, but...
Sé que suena raro llamarte mi amigo, pero...
And you my friend, couldn't even walk a straight line.
Y tú, mi amigo, no puedes ni siquiera caminar en línea recta.
I'll show you my friend who runs the Explorers.
Te enseñaré a mi amigo que lleva los Exploradores.
And it is a pleasure to work with you and call you my friend.
Y es un placer trabajar contigo y llamarte mi amigo.
I have just two words for you my friend:
Solo tengo tres palabras para ti mi amigo:
And that makes you my friend now.
Y eso te hace mi amiga ahora.
Hosea, so good to see you my friend.
Oseas, todo bien a ver a mi amigo.
Are you my friend, or are you some bloodsucking network vampire?
¿Eres mi amiga, o eres una vampira chupasangre de la cadena?
I stood there joking with youmy friend, my buddy.
Estaba allí de pie haciendo bromas contigo, mi amigo, mi colega.
Well you my friend, have come to the right place.
Pues, amigo mío, has llegado al lugar adecuado.
If you were you my friend, you wouldn't ask me this thing.
Si quiere ser mi amiga, no debería preguntarme estas cosas.
Are you my friend from the box?
¿Eres mi amigo de la caja?
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
Permítame presentarle a mi amigo Yamada.
I'm genuinely proud to call you my friend.
De veras me siento orgulloso de llamarte mi amigo.
Why are you my friend again?
¿Por qué eres mi amigo otra vez?
It is good to see you my friend.
Es bueno verte mi amigo.
I didn't just give you my friend as an act of contrition.
No te he entregado a mi amigo como un acto de contrición.
Palabra del día
la miel