you love me

And I'm your only chance because you love me too.
Y yo soy tu única chance porque también me amas.
Darling, don't you love me enough... to wait a little while?
Cariño, ¿no me amas lo suficiente... para esperar un poco?
If you love me, lie still and don't open your eyes.
Si me amas, túmbate quieto y no abras los ojos.
Do you love me more than the Internet, or social networks?
¿Me amas más que al Internet, o las redes sociales?
And I'm your only chance because you love me too.
Y soy tu única oportunidad porque también me amas.
That you love me and you're going to be my wife.
Que me amas y que vas a ser mi esposa.
Shivangi, why don't you tell them that you love me?
Shivangi, ¿por qué no les dices que me amas?
And because you love me, you robbed the hotel vault?
Y porque me quieres, ¿has robado la cámara del hotel?
And I know in my heart that you love me.
Y sé en mi corazón que me amas.
So you know nothing, not even if you love me?
¿Entonces no sabes nada, ni siquiera si me amas?
Do you love me as a friend, or in another way?
¿Me quieres como a un amigo o de otra manera?
Do you love me the same way you loved Jill?
¿Me quieres de la misma manera que querías a Jill?
You say you love me with what may be love
Dices que me amas con lo que puede ser amor
And second, despite what happened today, do you love me?
Y segundo, a pesar de lo que sucedió hoy, ¿me quieres?
Sit on my face and tell me that you love me
Siéntate sobre mi cara y dime que me amas
And I think you love me more than you admit.
Y creo que me amas más de lo que admites.
Come and sit by my side if you love me
Ven y siéntate a mi lado si me quieres.
If you love me, understand why I wanted the child.
Si me amas, entenderás por qué quería tener al niño.
And if you love me, it's only a matter of time.
Y si me amas, es solo cuestión de tiempo.
If you love me, don't read it in front of me.
Si me amas, no lo leas delante de mí.
Palabra del día
el mago