Resultados posibles:
Ver la entrada parame quieres.
quieres
Presente para el sujetodel verboquerer.
¿Me quieres?
-Do you love me?
Ver la entrada para¿Me quieres?

me quieres

Ve a tu cuarto hasta que me quieres decir.
Go to your room until you want to tell me.
¿Estás diciendo que me quieres enviar a la cárcel?
Are you saying you want to send me to jail?
¿Es cierto que tú me quieres quemar viva?
Is it true that you want to burn me alive?
¿Hay algo que me quieres decir en secreto?
Is there something you need to tell me in secret?
Está bien si no me quieres decir tus secretos.
It's fine if you don't tell me your secrets.
¿Oye, me quieres ayudar y hablas con el por mi?
Hey, you want to help me and talk to him?
Pero acabas de decir que no me quieres ver.
But you just said do not want to see me.
¿Es por eso que no me quieres en la obra?
Is that why you don't want me in the play?
Así que supongo que me quieres fuera de la casa.
So I guess you want me out of the house.
Si me quieres fuera de la habitación, solo dilo.
If you want me out of the room, just say so.
Mira, sé que no me quieres en esta historia.
Look, I know you don't want me on this story.
Ciertamente me quieres a tu lado en este juicio.
Certainly you'd want me by your side at this trial.
Mis padres dicen que me quieres por mi dinero.
My parents will say you want me for my money.
De todos tus ex maridos, me quieres ver a mí.
Of all your ex-husbands, you want to see me.
¿Estás segura de que todavía me quieres para hacer esto?
You're sure you still want me to do this?
¿Es a causa de ella que tú no me quieres?
Is it because of her that you don't want to?
Espera, ¿me quieres para ayudar a escribir el guion?
Wait, you want me to help write the script?
¿Por qué me quieres dar la casa a mí?
Why do you want to give the house to me?
Y porque me quieres, ¿has robado la cámara del hotel?
And because you love me, you robbed the hotel vault?
Es por eso que me quieres aquí en primer lugar...
That's why you wanted me there in the first place...
Palabra del día
asustar