you lose me

Popularity
500+ learners.
How can you lose me?
¿Cómo has podido perderme?
You see, this is where you lose me, Mr. B.
Ya ves, aquí es donde me pierde, señor B.
You see, this is where you lose me, Mr. B.
Ya ves, aquí es donde me pierde, señor B.
I don't like it when you lose me, epstein.
No me gusta cuando me pierdes, Epstein.
This is the part where you lose me.
Esta es la parte en la que me pierdes.
All right, you hand him over to the CIA, you lose me.
Está bien, si lo entregas a la CIA, me pierdes.
If you ever lose this, it means you lose me.
Si nunca lo pierdes, significará que nunca me perderás a mí.
Oh, yes, you will, because if you lose Deion... you lose me.
Oh, sí, lo harás, porque si pierdes a Deion... me perderás.
And if you lose me, call me back.
Y si me pierde, vuelva a llamarme.
I wasn't going to let you lose me.
No iba a dejar que me perdieses a mí.
See now, right there you lose me, I have no idea why.
Verás, estoy perdido. No tengo idea del por qué..
If you let me, you lose me!
¡Si me dejas, me pierdes!
Why would you lose me?
¿Por qué me ibas a perder?
But, you know, you get into fractions, and, well, you lose me.
Pero cuando llego a las fracciones, pues, me pierdo.
Now here's where you lose me.
Ahí es donde me pierdo.
Why would you lose me?
¿Por qué me perderías?
You lose her, you lose me.
La pierdes, me pierdes.
Well how long did you lose me for?
¿Cuánto tiempo me perdieron?
Why would you lose me?
¿Por qué ibas a perderme?
In case you lose me.
Por si me pierdes.
Palabra del día
el saltamontes