you like it

If you like it, ask your wife to call me.
Si te gusta, dile a tu esposa que me llame.
If you like it extremely quiet, this is the place.
Si te gusta que sea muy tranquilo, este es el lugar.
Whether you like it or not, science is the new religion.
Te guste o no, la ciencia es la nueva religión.
Add agave or maple syrup if you like it sweet.
Añadir agave o miel de maple si te gusta lo dulce.
If you like it, it's a very good sign for me.
Si te gusta, es una muy buena señal para mí.
Whether you like it or not, she's there to stay.
Te guste o no, ella está ahí para quedarse.
If you like it, you can start the printing process.
Si te gusta, puedes empezar el proceso de impresión.
Electric cars are the future, whether you like it or not.
Los coches eléctricos son el futuro, te guste o no.
Will you like it if your friendship with him ends?
¿Va a gustar si su amistad con él termina?
Whether you like it or not, this is your job.
Te guste o no, este es tu trabajo.
Aunt Chen is a good cook, I hope you like it.
Tía Chen es muy buena cocinera, espero que te guste.
If you like it that much, it's yours with my blessings.
Si te gusta mucho, es tuyo con mis bendiciones.
If you like it, you can start the order immediately.
Si te gusta, puedes empezar el pedido inmediatamente.
We're in this together, whether you like it or not.
Estamos juntos en esto, si te gusta como si no.
And whether you like it or not, Roy Wilkinson deserves the same.
Y le guste o no, Roy Wilkinson merece lo mismo.
My name is on that wall whether you like it or not.
Mi nombre está en esa pared te guste o no.
Your party is gonna be perfect whether you like it or not.
Tu fiesta va a ser perfecta te guste o no.
If you like it you gotta put a ring on it.
Si te gusta, tienes que poner un anillo en él.
Today was a good day, William, whether you like it or not.
Hoy fue un buen día, William, te guste o no.
You're on my team whether you like it or not.
Tu estas en mi equipo te guste o no.
Palabra del día
permitirse