Would you lighten up and take some risks? | ¿Vas a tomar algunos riesgos? |
This parameter lets you lighten or darken the selected area. | Este parámetro permite aclarar u oscurecer el área seleccionada. |
If you lighten up on it, the smell should disappear. | Si lo aligeras, el olor desaparecerá. |
All right, can you lighten up a little bit? | Está bien, ¿puede aclarar un poco? |
Tell me where my package is, and I'll help you lighten that load. | Dime dónde está mi paquete y aliviaré esa carga. |
Why don't you lighten up, buddy? | ¿Por qué no te calmas un poco, amigo? |
Let me help you lighten the load. | Déjame ayudarte a aliviar la carga. |
Why don't you lighten up? | ¿Por qué no te calmas? |
Will you lighten up, please? | ¿Te calmas, por favor? |
Would you lighten this guy up a little? | ¿Puedes calmarlo un poco? |
Dude, will you lighten up? | Amigo, ¿te relajas un poco? |
If you're looking online, do your profile with a friend—this will help you lighten up. | Si usted está buscando en línea, hacer su perfil con un amigo - esto le ayudará a aligerar. |
Would you lighten up? | ¿Por qué no te avivas? |
Did you lighten your hair? | ¡Te aclaraste el pelo? |
Hey, Milos, I don't mind rolling over here but could you lighten up on the " not a man" stuff? | Milos, no me importa dejarte ganar pero, ¿podrías dejar de decir que no soy un hombre? |
Seeing someone who can help you lighten your work schedule as well as your mind can definitely help you recover. | Ver a alguien que pueda ayudarle a aligerar su horario de trabajo, así como su mente puede definitivamente ayudarle a recuperarse. |
As you lighten the lives of others, you also exemplify the innate strength and courage that evokes the determination and confidence to successfully deal with challenges. | Al iluminar la vida de otros, también les son ejemplo de su fuerza innata y coraje, que les evoca a ellos determinación y confianza para enfrentar con éxito los desafíos. |
Did you lighten your hair, Nora? | ¿Te aclaraste el pelo, Nora? |
This is why we are always suggesting that you LIGHTEN UP! | Es por eso que siempre estamos sugiriendo que ¡BRILLEN! |
You lighten up, next thing you know... all the rules are out the window. | Primero te ablandas y después... todas las reglas se van por la ventana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!