judged
Participio pasado dejudge.Hay otras traducciones para esta conjugación.

judge

Because you judged her by her appearance, that's why.
Porque la juzgaste por su apariencia, es por eso.
All these things you judged to be right for our country?
¿Juzgaste que todas esas cosas eran lo correcto para nuestro país?
And you judged him for it.
Y le juzgas por eso.
If you judged based on the freedom provided by the distribution terms of the MIT release, you would say that X was free software.
Si atendemos a la libertad que proporcio- naban los términos de distribución del MIT, entonces la conclusión es que el X era software libre.
You judged me earlier for not prayin', and now-and now you tell me what I can say and what I can't say?
Me juzgaste antes por no orar, ¿y ahora me dices qué puedo decir y qué no puedo decir?
Yeah, but you judged us all for not coming to her rescue.
Si, pero nos juzgaste por no venir a su rescate.
Silvia Cattori: In what conditions were you judged and incarcerated?
Silvia Cattori: ¿En qué condiciones fue juzgado y encarcelado?
Yes. See you weren't being fair when you judged him.
Sí. Ver que usted no era justo cuando usted lo juzgó.
First of all, you judged me, remember?
En primer lugar, tú me juzgaste a mí, ¿recuerdas?
And you judged him for it.
Y lo has juzgado por eso.
Yes. See you weren't being fair when you judged him.
Sí. Has sido muy injusto cuando pensastes que era un ladrón.
Silvia Cattori: In what conditions were you judged and incarcerated?
¿En qué condiciones fue juzgado y encarcelado?
So, young man, have you judged people by the content of their character this year?
Jovencito, ¿has juzgado a la gente por su carácter este año?
I think you judged him too harshly.
Creo que fueron demasiado duros con él.
And you judged and abandoned me when I needed you the most.
Me abandonaste cuando más te necesitaba.
It must have been that you judged the difficulties very grave and the solution very pressing to conclude the matter in this way.
Debió ser que juzgó muy graves las dificultades y la solución muy apremiante, para concluir el asunto de esa forma.
You lusted to have only your word heard and forgot that all those you judged and persecuted in my name were Me.
Ansiaste hacer oída tu palabra solamente y olvidaste que todos aquéllos que juzgasteis y perseguisteis en mi nombre eran Yo.
If you judged based on the freedom provided by the distribution terms of the MIT release, you would say that X was free software.
Si usted juzgaba en base a la libertad que se proporcionaba con los términos de distribución de la publicación del MIT, diría que X era software libre.
If you judged based on the freedom provided by the distribution terms of the MIT release, you would say that X was free software.
Si usted juzga en base a la libertad que se proporcionaba con los términos de distribución de la entrega del MIT, diría que X es software libre.
If you judged based on the freedom provided by the distribution terms of the MIT release, you would say that X was free software.
Si se juzgaba en base a la libertad que otorgaban las cláusulas de distribución de la versión publicada por el MIT, se podía decir que X era software libre.
Palabra del día
la garra