you hesitate
-vacila
Imperativo del verbo hesitate. Hay otras traducciones para esta conjugación.

hesitate

I notice that you hesitate to make eye contact with people.
Me fije en que evitas hacer contacto visual con la gente.
But if you hesitate, he may escape.
Pero si dudas, él se puede escapar.
Since you have the order from Master, why do you hesitate?
Si te lo ordenó el maestro, ¿por qué dudas?
If you hesitate, it can't be too solid.
Si dudáis, es que lo vuestro no es sólido.
If you hesitate, it can't be too solid.
Si dudais, es que lo vuestro no es sólido.
Now, what else make you hesitate?
Ahora, ¿qué otra cosa hacer vacilas?
You haven't finished your work, and you hesitate whether or not you should go back.
No has terminado tu trabajo, y vacilas si deberías volver o no.
If you hesitate in grabbing the Swork pieces, Grizzled will come puttering after you.
Si dude en agarrar las piezas Swork, canoso vendrá después de divagar.
Oh, and yet you hesitate to take your revenge.
Y sin embargo dudas en vengarte.
But don't you hesitate to pick up the phone, young lady.
Oero no dudes en llamarme, jovencita.
If you hesitate, she will strike.
Si dudas, ella te atacará.
Why do you hesitate, Da Vinci?
¿Por qué titubeas, da Vinci?
Why'd you hesitate this time?
¿Por qué vacilas esta vez?
Now, why did you hesitate?
Ahora, ¿por qué vacilas?
Don't you hesitate on visiting me, you will not regret!
No dudes en visitarme, no te arrepentirás!
Brother, why do you hesitate?
Hermano, ¿por qué dudas?
Why do you hesitate, Doctor?
¿Por qué dudas, Doctor?
I have never seen you hesitate like this.
Nunca lo vi vacilar así.
Why do you hesitate, Doctor?
¿Por qué dudan, doctor?
You'll get hurt if you hesitate.
Te lastimarás si dudas.
Palabra del día
temprano