you have to listen to

Well, how long do you have to listen to the keys exactly?
Bueno, ¿cuánto tiempo tienes que escuchar a las llaves exactamente?
Jeff, please you have to listen to Mr. Rosso.
Jeff, por favor, tienes que escuchar al Sr. Rosso.
Sometimes you have to listen to your heart, love.
A veces tienes que escuchar a tu corazón, querida.
I don't care but you have to listen to me...
No me importa, pero que tener que escuchar a mí...
But he's not, so you have to listen to me.
Pero él no está, así que debes escucharme.
And that means you have to listen to what I say.
Y eso significa que tienes que escuchar lo que digo.
Mr Caplan, you have to listen to what I'm gonna say.
Sr. Caplan, debe escuchar lo que le voy a decir.
My mom said that you have to listen to the heart.
Mi mamá decía que hay que escuchar al corazón.
No, you have to listen to me at some point.
No, tienes que escucharme en algún momento.
Well, maybe it is, but you have to listen to your heart.
Tal vez lo sea, pero debes escuchar a tu corazón.
That's why sometimes you have to listen to me.
Eso es porque a veces tienes que escucharme.
David, sometimes you have to listen to other people.
David, en ocasiones debes escuchar a otras personas.
Benjie, you have to listen to me because there is nothing else.
Benjie, tienes que escucharme, porque no hay nada más.
With all due respect, you have to listen to me.
Con todo el debido respeto, necesita escucharme.
But you have to listen to them as the Lord says.
Pero hay que escucharlas como las dice el Señor.
You want to play drums, you have to listen to this.
Si quieres tocar tambores, tienes que escuchar esto.
You can't control this you have to listen to me.
No puedes controlar esto, tienes que escucharme.
I believe you have to listen to the story.
Yo creo que hay que escuchar a la historia.
But you have to listen to me right now.
Pero usted tiene que escucharme justo ahora.
Whoever the culprit is, you have to listen to me!
¡Sea quien sea el culpable, tienes que escucharme!
Palabra del día
aterrador