Face up to what you have lacked the courage to face up to now. | Hagan frente a lo que no han tenido el valor de enfrentar hasta ahora. |
If it does not happen instantaneously, it is not because you have been unsuccessful, or you have lacked focus, or you did not do the actions correctly. | Si no sucede instantáneamente, no es porque no hayan tenido éxito o que hayan carecido de enfoque, o que no lo hicieron correctamente. |
It has not happened to you that sometimes you think that you buy what is necessary, but at the time of distribution you realize that you have lacked. | No te ha pasado que a veces piensas que compras lo necesario, pero a la hora de repartir te das cuenta que te ha faltado. |
You have lacked spiritual understanding and over eons of time searched for the truth which has been rather elusive. | Os ha faltado la comprensión espiritual y por eones de tiempo habéis buscado la verdad que ha sido bastante huidiza. |
You have lacked ambition in implementing the Lisbon strategy, in improving economic governance and in promoting policies in favour of young people. | Le ha faltado ambición para aplicar la estrategia de Lisboa, para mejorar la gobernanza económica y para promover políticas a favor de juventud. |
