had worked
-había trabajado
Pasado perfecto para el sujetodel verbowork.Hay otras traducciones para esta conjugación.

work

If you had worked that way, you'd be a bomb legend.
Si trabajaras de ese modo, serías una leyenda de las bombas.
If you had worked harder, Mr. Kato wouldn't have these troubles!
Si hubieran trabajado más duro, ¡el Sr. Kato no tendría estos problemas!
If you had worked hard, you wouldn't have ended up like this.
Si entonces te hubieras esforzado al máximo hasta el final, no habrías acabado siendo tan mala chica.
You do not feel that you have lost all the ground you had worked so hard for a win.
Usted no piensa que ha perdido toda la tierra que había trabajado tan duro para una victoria.
If you had worked on the campaign... instead of the Nomad, you could have met him too, you know.
Si hubieras trabajado en la campaña... en vez de en el Nomad, también lo habrías conocido.
I know you had worked hard to get that fence built, only to have someone like me damage it.
que había trabajado mucho para conseguir que la reja construida, solo para que alguien como yo la dañara.
I know you had worked hard to get that fence built, only to have someone like me damage it.
que haba trabajado mucho para conseguir que la reja construida, solo para que alguien como yo la dañara.
It's really a painful situation, as it is the data that you had worked on your PC from years (i.e. back up copy).
Es realmente una situación dolorosa, ya que son los datos que usted había trabajado en su PC desde años (es decir copia de respaldo).
In other words, it is doing the job well done only once, and for that job well done you will continue earning money as if you had worked thousands of hours.
En otras palabras, es hacer el trabajo bien hecho una sola vez, y por ese trabajo bien hecho seguiras ganando dinero como si hubieras trabajado miles de horas.
In visiting Onna and l'Aquila last April I was able to see for myself how hard you had worked to help those who had lost their loved ones and their homes.
Yo mismo, al visitar Onna y L'Aquila el mes de abril del año pasado, pude constatar personalmente con cuánto empeño os habéis prodigado para socorrer a quienes habían perdido a sus seres queridos y sus casas.
How would you feel, given you had worked closely with various contactees, for decades, their entire life in many cases, and were limited in your ability to assist them due to the rules which you perforce had to follow.
Cómo te sentirías tú, dado que hubieras trabajado cercanamente, con varios contactados, durante décadas, durante toda su vida en algunos casos, y estuvieras limitado en tu capacidad para asistirles debido a las reglas que has asumido y que tienes que cumplir?
You would've gotten the position if you had worked harder for it. - I know, boss. The truth is, I slacked off and lost a good opportunity because of that. It's not gonna happen again.
Hubieras conseguido el puesto si te hubieras esforzado más por él. - Lo sé, jefe. La verdad es que yo me dormí y por eso perdí una buena oportunidad. No volverá a pasar.
You had worked hard for it. That's what she said.
Que trabajaste mucho para ello, dijo eso.
You had worked out a plan.
..había trabajado en un plan.
Palabra del día
oculto