think
Do errands occupy the double of time that you had thought? | ¿Los recados le ocupan el doble de tiempo del que tenía pensado? |
Wish you had thought of it, Eminence? | ¿Desearías haber pensado en ello, Eminencia? |
So please don't e-mail me if you had thought of it first. | No me envíe un correo electrónico si ud pensó en esto primero. |
I wish that you had thought of it sooner. | Ojalá lo hubieras pensado antes. |
You said you had thought of everything. | Así que habías pensado en todo. |
Don't worry sir, there is still nothing like you had thought. | No se preocupe, señor. Por el momento no hay nada que deba saber. |
Please don't tell me you had thought you've tell me something on your new girlfriend. | Por favor, no me digas que sigues pensando decirme algo sobre tu novia |
I am Horus in the Inner Earth, and that is spelled Horus, as you had thought, dear one. | Yo Soy Horus en la Tierra Interna, y eso se deletrea H-o-r-u-s, como usted había pensado, querida. |
Ms. Scholl, if you had thought about all this, you would have never gotten involved in these activities. | Si hubiera considerado todo,... jamás se habría metido en esto. |
You don't have to suffer needlessly, you may find some relief easier than you had thought possible. | Usted no tiene que sufrir innecesariamente, puede encontrar algo de alivio fácil de lo que había pensado posible. |
Shuhei Yoshida: So that's what you had thought?! | Yoshida: Así es que eso es lo que habías pensado, ¿eh? |
You may find that you have more in common with people than you had thought. | Usted se dará cuenta de que tiene más en común con los demás de lo que usted había pensado. |
If you had thought seriously about how I confessed to you for even a single moment... there's no way you could've done this. | Si hubieras pensado seriamente en cómo me confesé por aunque sea un momento... no hay forma de que pudieras hacer esto. |
This happens sometimes when you are conducting an experiment and the results are different from what you had thought at first. | Esto ocurre en ocasiones cuando estás haciendo un experimento y los resultados son diferentes a los que habías pensado en un primer momento. |
I would like to say, Jutta, you had thought that it was out of contempt that the French Presidency had not met with you. | Quisiera decir que, Jutta, usted pensó que fue por desprecio que la Presidencia francesa no se reuniera con usted. |
When it didn't do as you had thought, you closed your hearts and souls to it, as if it never existed for you. | Cuando no hizo lo que ustedes habían pensado, cerraron sus corazones y almas frente a la misma, como si nunca hubiera existido para ustedes. |
I saw that you had thought this one and that one were called to labor in the field, when you know nothing of the matter. | Vi que ustedes habían pensado que este o aquel obrero había sido llamado a trabajar en el campo, cuando en realidad no saben nada de ese asunto. |
Going into the neighborhoods, especially the 9th and the Lower 9th wards will make you rethink everything you had thought about in the aftermath of the storm. | Ir a los barrios, especialmente el 9th Ward y el Lower 9th Ward, hace reconsiderar todo lo que uno pensó de lo que pasó tras la tormenta. |
Other fellows may cheat you; they may say your agreement was different from what you had thought, or that prices have gone up and they are sorry but they can't pay you. | Otros sujetos pueden engañarles; pueden decir que el acuerdo era distinto de lo que ustedes habían pensado, o que los precios han aumentado y que lo lamentan, pero no pueden pagarles. |
The lessons you learned in this election cycle are fresh in your mind, and now is the time to make a list of all the things you could have done if you had thought of them sooner. | Las lecciones aprendidas en este ciclo electoral están frescas en su mente, y ahora es el momento de hacer una lista de todas las cosas que podría haber hecho si hubiera pensado en ellas antes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!