had thought
-había pensado
Pasado perfecto para el sujetodel verbothink.Hay otras traducciones para esta conjugación.

think

Do errands occupy the double of time that you had thought?
¿Los recados le ocupan el doble de tiempo del que tenía pensado?
Wish you had thought of it, Eminence?
¿Desearías haber pensado en ello, Eminencia?
So please don't e-mail me if you had thought of it first.
No me envíe un correo electrónico si ud pensó en esto primero.
I wish that you had thought of it sooner.
Ojalá lo hubieras pensado antes.
You said you had thought of everything.
Así que habías pensado en todo.
Don't worry sir, there is still nothing like you had thought.
No se preocupe, señor. Por el momento no hay nada que deba saber.
Please don't tell me you had thought you've tell me something on your new girlfriend.
Por favor, no me digas que sigues pensando decirme algo sobre tu novia
I am Horus in the Inner Earth, and that is spelled Horus, as you had thought, dear one.
Yo Soy Horus en la Tierra Interna, y eso se deletrea H-o-r-u-s, como usted había pensado, querida.
Ms. Scholl, if you had thought about all this, you would have never gotten involved in these activities.
Si hubiera considerado todo,... jamás se habría metido en esto.
You don't have to suffer needlessly, you may find some relief easier than you had thought possible.
Usted no tiene que sufrir innecesariamente, puede encontrar algo de alivio fácil de lo que había pensado posible.
Shuhei Yoshida: So that's what you had thought?!
Yoshida: Así es que eso es lo que habías pensado, ¿eh?
You may find that you have more in common with people than you had thought.
Usted se dará cuenta de que tiene más en común con los demás de lo que usted había pensado.
If you had thought seriously about how I confessed to you for even a single moment... there's no way you could've done this.
Si hubieras pensado seriamente en cómo me confesé por aunque sea un momento... no hay forma de que pudieras hacer esto.
This happens sometimes when you are conducting an experiment and the results are different from what you had thought at first.
Esto ocurre en ocasiones cuando estás haciendo un experimento y los resultados son diferentes a los que habías pensado en un primer momento.
I would like to say, Jutta, you had thought that it was out of contempt that the French Presidency had not met with you.
Quisiera decir que, Jutta, usted pensó que fue por desprecio que la Presidencia francesa no se reuniera con usted.
When it didn't do as you had thought, you closed your hearts and souls to it, as if it never existed for you.
Cuando no hizo lo que ustedes habían pensado, cerraron sus corazones y almas frente a la misma, como si nunca hubiera existido para ustedes.
I saw that you had thought this one and that one were called to labor in the field, when you know nothing of the matter.
Vi que ustedes habían pensado que este o aquel obrero había sido llamado a trabajar en el campo, cuando en realidad no saben nada de ese asunto.
Going into the neighborhoods, especially the 9th and the Lower 9th wards will make you rethink everything you had thought about in the aftermath of the storm.
Ir a los barrios, especialmente el 9th Ward y el Lower 9th Ward, hace reconsiderar todo lo que uno pensó de lo que pasó tras la tormenta.
Other fellows may cheat you; they may say your agreement was different from what you had thought, or that prices have gone up and they are sorry but they can't pay you.
Otros sujetos pueden engañarles; pueden decir que el acuerdo era distinto de lo que ustedes habían pensado, o que los precios han aumentado y que lo lamentan, pero no pueden pagarles.
The lessons you learned in this election cycle are fresh in your mind, and now is the time to make a list of all the things you could have done if you had thought of them sooner.
Las lecciones aprendidas en este ciclo electoral están frescas en su mente, y ahora es el momento de hacer una lista de todas las cosas que podría haber hecho si hubiera pensado en ellas antes.
Palabra del día
el cementerio