you grow up

Popularity
500+ learners.
When you grow up, don't make fun of handicapped people.
Cuando crezcas, no te burles de la gente discapacitada.
Think about the lifestyle you want when you grow up.
Piensa en el estilo de vida que deseas cuando crezcas.
Don't worry, it'll all make sense when you grow up.
No te preocupes, todo tendrá sentido cuando crezcas.
When you grow up, do the same thing for someone else someday.
Cuando crezcas haz lo mismo por alguien más algún día.
Life is confusing when you grow up, isn't it, Brian?
La vida es confusa cuando creces, ¿verdad, Brian?
Maybe when you grow up a little, you and...
Quizá cuando crezcas un poco, tú y...
You can always be a beggar when you grow up.
Siempre podrás ser un mendigo cuando crezcas.
I'll tell you why: It's to help you grow up spiritually.
Te diré por qué: es para ayudarte a crecer espiritualmente.
No, really... did you grow up near a nuclear power plant?
No, en serio... ¿creciste cerca de una planta de energía nuclear?
When you grow up, you're gonna get earrings just like mine.
Cuando crezcas, vas a quedan pendientes como la mía.
When you grow up in an orchard, you don't have much choice.
Cuando creces en una huerta, no tienes muchas opciones.
Well it will be something like when you grow up.
Bueno será algo así cuando crezcas.
You want to be like him when you grow up?
¿Quieres ser como él cuando crezcas?
You know what happens when you grow up with like 30 brothers?
¿Saben lo que pasa cuando creces con 30 hermanos?
What are you going to be when you grow up?
¿Qué vas a ser cuando crezcas?
Maybe you will be a painter when you grow up.
Puede que seas un pintor cuando crezcas.
And it makes you grow up and be a Godly person.
Y te hace crecer y ser una persona piadosa.
What are you going to be when you grow up?
¿Qué vas a ser cuándo crezcas?
What would you like to be when you grow up?
¿Qué te gustaría ser cuando crezcas?
When you grow up, would you like to go into the army?
Cuando crezcas, ¿te gustaría entrar en el ejército?
Palabra del día
el ritmo