you grieve
-llora
Imperativo para el sujetodel verbogrieve.Hay otras traducciones para esta conjugación.

grieve

Oh, how you grieve ME when you do this.
Ah, como ME dan pena cuando hacen esto.
What you grieve for is as varied as how you think and feel.
La causa de su pesar es tan variada como lo que piensa y siente.
Since you grieve me and ignore my wisdom, I, Motherly Wisdom will laugh when troubles overwhelms you like a storm.
Desde que ustedes me afligen e ignoran mi sabiduría, YO, Maternal Sabiduría reiré cuando problemas abrumen a ustedes como una tormenta.
Oh America, how you grieve ME.
¡Oh América (Estados Unidos), cómo ME afliges!!
I would say to you that the very loved one for whom you grieve is still with you and very much a part of your life.
Les diré que cada ser amado por el que lloran está aún con ustedes y es en gran medida una parte de sus vidas.
The loss of important faculties that increasingly limit the day to day life of your child make you grieve for each one lost.
Las pérdidas funcionales importantes que van limitando cada vez más el día a día de vuestro hará que viváis una especie de duelo por cada una de ellas.
Oh, how you grieve ME when you do this. Am I not able to take care of all those on this earth that belong to ME and MY Father? Stop doubting ME!
Ah, como ustedes me dan pena cuando ustedes hacen esto. ¿Acaso no soy YO capaz de tener cuidado de todos aquellos en esta tierra que me pertenecen a MI y a MI Padre?
Why would you doubt MY Love when they did not? Oh, how you grieve ME when you do this. Am I not able to take care of all those on this earth that belong to ME and MY Father? Stop doubting ME.
Ah, como ustedes me dan pena cuando ustedes hacen esto. ¿Acaso no soy YO capaz de tener cuidado de todos aquellos en esta tierra que me pertenecen a MI y a MI Padre? ¡Dejen de dudar de MÍ!
But once you grieve, the body can heal itself.
Pero una vez que estuvo triste, el cuerpo puede sanarse.
I know you grieve deeply at the loss of your friends.
Sé que estás sufriendo mucho por la pérdida de tus amigos.
If you grieve at this time, rest assured that it's normal.
Si sientes pena en este momento, te aseguramos que es normal.
How can you, oh, how can you grieve your Redeemer?
¿Cómo podéis vosotros oh, cómo podéis agraviar a vuestro Redentor?
Does it have to be like this when you grieve?
¿Debe ser así cuando estás de duelo?
Do you grieve for all that you have done to my family?
¿Qué sientes por todo lo que le has hecho a mi familia?
And I also know that you grieve privately.
Y también sé que te lamentas en privado.
Then why do you grieve for her so?
¿Entonces por qué te apenas por ella tanto?
I'm gonna let you grieve in peace.
Voy a dejar que le llores en paz.
I'm gonna let you grieve in peace.
Voy a dejar que le llores en paz.
I do not come to punish nor to make you grieve.
No vengo a castigaros ni a haceros penar.
Then why do you grieve for her so?
¿Entonces por qué te apenas por ella tanto?
Palabra del día
permitirse