you got hit

Popularity
500+ learners.
What happened to your head when you got hit?
¿Qué le pasó a tu cabeza cuando recibiste el impacto?
I think you got hit on the head a lot.
Creo que tienes golpeó en la cabeza mucho.
You can just tell people you got hit by a bus.
Puedes decirle a la gente que te atropelló un autobús.
Hey, Mike, looks like you got hit by a couple of newbies.
Oye, Mike, parece que te pillaron un par de novatos.
What happened when you got hit with the bottle?
¿Qué pasó cuando te golpearon con la botella? Lo oí...
When you got hit by Adam, who was there for you?
Cuando Adam te hirió, ¿quién estaba ahí para ti?
If you got hit by a bus, i'd really miss you.
Si te atropellara un autobús, realmente te echaría de menos.
Look, you got hit in the head pretty hard.
Mira, te golpeaste muy fuerte en la cabeza.
Right before you got hit, did you and your date kiss?
Justo antes de golpearla, ¿usted y su amigo se besaron?
Yeah, well, you got hit by a car.
Sí, bueno, que fue atropellado por un coche.
If you got hit by a bus, i'd really miss you.
Si te pisara un autobús, de verdad te extrañaría.
You're not gonna be an outcast cos you got hit once.
No vas a ser el marginado porque te peguen un día.
Cop said you got hit by a car.
El policía dijo que te atropelló un auto.
You look like you got hit in the face with a bat.
Luces como si te hubieran golpeado en la cara con un bate.
Doesn't look like you got hit in the face.
No parece que te golpearon la cara.
What if you got hit by a bus?
¿Qué pasa si te atropella un autobús?
Good thing you got hit by a stone, and not a bullet.
Lo bueno es que te golpeó una piedra, y no una bala.
Yeah, well, you got hit by a car.
Sí, bueno, te atropelló un coche.
What if you got hit by a bus?
¿Qué pasaría si te atropellase un autobús?
You mean you got hit by a cab on your way from JFK.
Quieres decir que te golpeó un taxi de camino desde el JFK.
Palabra del día
fresco