you get it?

Popularity
500+ learners.
Study this carefully until you get it clearly in your mind.
Estudie esto con cuidado hasta tenerlo claramente en su mente.
Simply stir the oil back in when you get it home.
Simplemente mezcle el aceite de vuelta en cuando llegue a casa.
Check your medicine when you get it from the pharmacy.
Revise su medicamento al momento de recibirlo de la farmacia.
Well, the question now is, can you get it off there?
Bueno, la pregunta ahora es, ¿puedes conseguir que fuera allí?
Your actions affect if you get it or not.
Sus acciones afectan si usted lo consigue o no.
Sometimes I need a fork, and you get it for me.
A veces necesito un tenedor, y se obtiene por mí.
The view mode of overlay will help you get it.
El modo de vista de superposición te ayudará a obtenerlo.
But if you get it now, you can pay-as-much-as-you-want.
Pero si usted lo consigue ahora, se puede pagar-como-mucho-como-que-quieras.
But if you get it published, we have to celebrate.
Pero si te lo publican, tendremos que celebrar.
So, we're going to stay until you get it right.
Así que vamos a quedarnos hasta que lo hagan bien.
It would have been worse, why don't you get it?
Podría haber sido peor, ¿por qué no lo entiendes?
If there's a story, I'll make sure you get it.
Si hay una primicia, me aseguraré de que la consigas.
The wound on your face, how did you get it?
La herida en su rostro, ¿cómo se la hizo?
Just because you want something doesn't mean you get it.
Solo porque quieras algo no significa que lo consigas.
The cash have to pass many checks before you get it.
El dinero tiene que pasar muchos controles antes de recibirlo.
You lost some memory, but we can help you get it back.
Has perdido algo de memoria, pero podemos ayudarte a recuperarla.
If you get it - you'll get an excellent result.
Si usted lo consigue - obtendra un excelente resultado.
But you get it here tonight, do you hear me?
Pero me lo traes aquí esta noche, ¿me oyes?
That, mark on your neck, how did you get it?
Y esa marca en el cuello, ¿cómo se la hizo?
You're gonna keep doing this till you get it right.
Vas a seguir haciéndolo hasta que te salga bien.
Palabra del día
fresco