you get along
- Ejemplos
Well, it's more important that you get along with your wife. | Bueno, es más importante llevarte bien con tu mujer. |
Now tell me, how do you get along with your family? | Ahora dime, ¿cómo te llevas con tu familia? |
Until then, you get along quite well with the world. | Antes de esto, usted se lleva muy bien con el mundo. |
How do you get along on the pitch with Fabregas? | ¿Cómo te entiendes en la cancha con Fabregas? |
And how do you get along with Mrs. Danvers? | ¿Y cómo te llevas con la Sra. Danvers? |
I now understand why you get along with your students. | Ahora comprendo porqué se lleva bien con sus alumnos. |
I'm glad that the two of you get along so well. | Me alegro que a los dos os vaya tan bien. |
Julian says you get along well with money. | Julián dice que se lleva bien con el dinero. |
And it's really important that the two of you get along. | Y es realmente importante que ustedes dos se lleven bien. |
And you, How do you get along with your family? | Y tú, ¿cómo te llevas con tu familia? |
Don't you get along quite nicely with his little sister? | ¿No te has divertido bastante con su hermana pequeña? |
Yes, and you get along so well with him, right? | Lo sé, y te llevas de maravillas con él, ¿no? |
But didn't you get along on your last thing? | Pero, ¿no lo entiendes a lo largo de tu última cosa? |
I-i was just trying to... help you get along with your daughter. | Solo estaba tratando de... ayudarte a llevarte bien con tu hija. |
Do you get along with your dad, Tom? | ¿Te llevabas bien con tu padre, Tom? |
Why do you think you get along so well? | ¿Por qué crees que os lleváis tan bien? |
So how can you get along with your teachers? | Entonces, ¿cómo puedes llevarte bien con los profesores? |
Maureen, do you get along with your brother? | Maureen, ¿se lleva bien con su hermano? |
Maybe we should see how the two of you get along. | Quizás deberíamos ver cómo os llevais los dos. |
How did you get along with Scott's poetry? | ¿Cómo te las apañas con la poesía de Scott? |
