te llevas bien
- Ejemplos
¿No te llevas bien con Doris? | Aren't you and Doris getting on? |
Si no te llevas bien con alguien, entonces vete... | If you don't get along with someone, then go... |
Y sé que te llevas bien con Erica y Julianne. | And I know that you're in good with Erica and Julianne. |
¿A menudo te llevas bien con todos los tipos de jugadores? | Do you often get along with all types of players? |
Supongo que no te llevas bien con este hombre. | I take it you don't get along with this man. |
No te llevas bien con nadie, ni siquiera con tu hermana. | You can't get along with anyone, not even with your sister. |
Así que no te llevas bien con tu padre. | So, you don't get along with your father. |
¿Por qué no te llevas bien con las demás? | Why don't you get on with the others? |
Primero, no te llevas bien con mi hermano. | First you don't get along with my brother. |
Pero no te llevas bien con el gobierno. | But you don't get on with the government. |
Y ¿te llevas bien con las otras chicas? | And you're getting along with the other girls? |
Si te llevas bien con Jane, supongo que también conmigo. | If you're okay with Jane, I guess you're okay with me. |
¡Es porque no te llevas bien con ellos! | That's because you don't get along with them! |
Socializa con personas con las que te llevas bien. | Socialize with the people that you do get along with. |
Quizá no te llevas bien con tu maestro. | Or maybe you don't get along with your teacher. |
No estoy seguro por qué, pero te llevas bien conmigo. | Not even sure why you put up with me. |
Vamos, tú te llevas bien con todo el mundo. | Come on, you get along with everyone. |
Vaya, no te llevas bien con tus vecinos en ninguna parte. | You don't get along with your neighbors anywhere. |
Vaya, no te llevas bien con tus vecinos en ningún lugar. | Wow, you don't get Along with your neighbors Anywhere. |
¿Por lo general te llevas bien con el Director? | Are you usually in good terms with the Headmaster? |
