Is that one of the reasons why you envy me? | ¿Es una de las razones por las que me envidias? |
Who is someone you envy or have envied before? | ¿Quién es la persona a quien envidias o envidiabas antes? |
Deep in your heart you envy me, right? | En el fondo de tu corazón me envidias, ¿verdad? |
For example, you envy a good salary and the car of other person. | Por ejemplo, envidiáis el salario bueno y el coche de otra persona. |
That's why you envy me, isn't it? | Por eso me envidias, ¿no? |
That's why you envy me, isn't it? | Por eso me envidias, ¿verdad? |
Don't you envy those who are better and cleverer than you, or do you? | ¿No envidias aquellos que son mejores y mas listos que tu, o si? |
Why do you envy me? | ¿Por qué me envidias? |
I believe you envy me. | Creo que me envidias. |
Don't you envy me? | ¿No me envidias? |
But don't you envy them? | Dios mío, ¿pero no los envidias? |
Many guys feel exactly the same way about their own bodies—even those whose physiques you envy. | Muchos chicos sienten lo mismo que tú respecto a sus propios cuerpos, incluso aquellos cuyo aspecto físico envidias. |
I believe you envy him. Yes, I do. | Parece que le tienes envidia. |
If you envy that your girlfriend or the employee makes great success at men, you should start working on the appearance. | Si envidiáis lo que su amiga o la empleada tiene el éxito grande a los hombres, tenéis que comenzar trabajar sobre la apariencia. |
One exercise that may help you to deal with envy is to declare your forgiveness for the person that you envy (not in their presence, of course) and for yourself as well. | Un ejercicio que puede ayudarte a lidiar con la envidia es declarar tu perdón a la persona que envidias (no en su presencia, claro está) y a ti mismo. |
Also the model of the critic has been generalized as an embittered and frustrated personage, an unfortunate poor person that canalizes his miseries and you envy rushing forth at others: the fault-finder. | También se ha generalizado el modelo del crítico como un personaje amargado y frustrado, un pobre desgraciado que canaliza sus miserias y envidias arremetiendo contra otros: el criticón. |
In occasions they explode a heap of sensations, impulses, ideas, concepts, you envy, ideals and dreams giving place to the most varied and curious histories that they have busy, they occupy and they will continue occupying many authors. | En ocasiones estallan un cúmulo de sensaciones, ímpetus, ideas, conceptos, envidias, ideales y sueños dando lugar a las más variadas y curiosas historias que han ocupado, ocupan y seguirán ocupando a muchos autores. |
You envy George, and I envy the princess. | Envidias a George y yo, a la princesa. |
You envy someone else's life or accomplishments, so you want to hurt her. | Envidias la vida o los logros de otra persona, por eso quieres herirla. |
You envy us, don't you? | Tú nos envidias, ¿no es así? |
