emanate
- Ejemplos
That means you emanate from Krishna. | Eso significa que tu emanas de Krishna. |
What you emanate, is what you attract. | Lo que radías, lo atraes. |
The energy you emanate is of far greater importance than the physical accomplishments you achieve. | La energía que emanan es mucho más importante que los logros físicos que consigan. |
On the other hand, if you nurture and care for each other, the love you emanate is so pure, so wonderful. | Por otro lado, si ustedes se cuidan y apoyan, el amor que emanan es tan puro, tan maravilloso. |
On the other hand, if you nurture and care for each other, the love you emanate is so pure, so wonderful. | Por otro lado, si educar y cuidar a los demás, el amor que emana es tan puro, tan maravilloso y tiene poder curativo. |
It is from that space that you emanate love but whilst there is protection around that space you are not receiving love. | Es desde este espacio que Uds. emanan el amor, pero mientras haya una protección alrededor del mismo, Uds. no están recibiendo amor. |
On the other hand, if you nurture and care for each other, the love you emanate is so pure, so wonderful. It has healing power. | Por otro lado, si educar y cuidar a los demás, el amor que emana es tan puro, tan maravilloso y tiene poder curativo. |
When you have peace within you, that is something that you are able to take with you anywhere and you emanate everywhere. | Cuando usted tiene paz dentro de usted, eso es algo que usted puede llevar con usted donde quiera que vaya y usted lo emite en todas partes. |
Born in Algeria in 1917, you emanate from a Judeo-Spanish family which, over the centuries, has given the world judges, theologians, rabbis, poets and scientists. | Nacido en Argelia en 1917, eres descendiente de una familia judeo-española que, a través de los siglos, ha dado al mundo jueces, teólogos, rabinos, poetas y científicos. |
I give you all this, because I know that you have deviated outward your forces that now you emanate from within, in order to give and give. | Todo te lo doy a ti, porque sé que has desviado tus fuerzas que ya brotan de tu interior, hacia fuera, para dar y más dar. |
In this awakening phase of reality you will then begin to understand on very deep levels the effect that you truly have and the influence that you emanate through the ethers. | En esta fase despierta de realidad despuésempezarán a entender en niveles muy profundos el efecto que ustedes verdaderamente tienen y la influencia que desprenden a través de los éteres. |
You can call it cruelty or inability to feel, or blindness or any of the words you may use and, so, you emanate a disregard for a seeming other. | Tú puedes llamarlo deficiente en cordura, tu puedes llamarlo crueldad o incapacidad de sentir, o ceguera o cualquiera de las palabras que tú puedes usar y, así, tu emanas una indiferencia por un aparente otro. |
Sacred Principle of the Universe, that in Yourself You emanate, sustain, and destine. | Sagrado Principio del Universo, que en Ti mismo creas, sustentas y destinas. |
Sacred Principle of the Universe, that in Yourself You emanate, sustain, and destine. | ORACIÓN CRISTICA Sagrado Principio del Universo, que en Ti mismo creas, sustentas y destinas. |
You emanate from there, you are sustained from there, and your prospect is there. | Tú has salido de allí, eres sustentado desde allí y tu perspectiva está allí. |
You emanate a good vibe with this simple gesture, and you can improve the mood of everyone around you. | Puedes emanar una buena vibra con este sencillo gesto además de mejorar el humor de todos a tu alrededor. |
