I think perhaps we'd better get you dried off now. | Creo que quizás deberíamos secarte ahora. |
I recommend you dried peaches, ripe bananas and carrots (they are highly basic). | Se recomienda melocotones secas, plátanos bien maduros y zanahorias (son muy alcalinas). |
Perhaps we'd better get you dried off now. | Creo que quizás deberíamos secarte ahora. |
Sure, I know you dried her out, but it won't last. | La has desintoxicado, pero no durará. |
All right, why don't we get you dried off and into bed? | Bueno... ¿qué tal si te secamos y te acostamos? Sí, hagamos eso. |
Glad you dried off. | Me alegra verte seco. |
Hail, for you dried up the inventors of myths! | Salve, por ti desfallecen - autores de mitos; |
You dried it in the understudy run last week. | Te quedaste seco en el ensayo de suplentes de la semana pasada. |
You dried her up, didn't you? | La secaste, ¿no es cierto? |
You dried your hair? | ¿Te secaste el pelo? |
